Don't Say A Word
Sonata Arctica
Não Diga Uma Palavra
Don't Say A Word
Eu sou seu pedaço de doce envenenado
I am your poison candygram
O amor que está fadado a desaparecer
The love that's meant to fade away
(Afasta- te, alter ego) afaste-se, estou sufocando nesta vida
Vade retro, alter ego, move aside, I'm choking on this life
Eu acho que tolero seu ódio enquanto estiver com medo
I think I tolerate your hate, as long as you're afraid
Tudo que eu queria era estar com você (e sofrer todos os dias)
All I wanted was to be with you and suffer every day
Sob a lua eu espero acordado por uma promessa destruída
Under the Moon I hold a wake for a promise torn
Ferido mortalmente, os sentimentos me protegeram
Mortally wounded, feelings sheltered me
Novamente, minha sombra penetrará em sua vida
Once again my shadow will enter your life
É hora de andar comigo a última milha
Time to walk with me the last mile
Eu li um livro sobre um homem, um amor, uma mulher, como morreram
I read a book about a man, a love, a woman, how they died
Como eu fui deixado de lado, escute como as pombas sem cabeça choram
How I was waved aside, listen how the headless doves cry
Eu realmente vi um homem louco no espelho quando eu estava fraco
I truly see a madman in the mirror when I'm weak
Eu gastei um ano apaixonado antes de perceber que era eu
I spent a year in love before I realized it's me
Abra seus olhos azuis, diga-me que você me ama, prostituta
Open your blue eyes, tell me that you love me, whore
Me faça acreditar, oh, eu sei que você está mentindo
Make me believe it, oh I know you're lying
Quebre a promessa que eu achei que você fez, meu anjo, porque
Broke the vow I thought you made, my angel, why
Eu poderia deixar você esperar essa noite
Could I let you wait out the night
Mamãe sempre dizia: Meu filho, faça a coisa nobre
Mother always said: My son, do the noble thing
(Você precisa terminar o que começou, não importa o que seja)
You have to finish what you started, no matter what
Agora, sente, observe e aprenda
Now, sit, watch and learn
Não é o quanto você vive, mas o que sua moral diz
It's not how long you live, but what your morals say
Se não pode manter sua parte no acordo
Can't keep your part of the deal
Então não diga mais uma palavra, não diga uma palavra
So don't say a word, don't say a word
Não vai demorar muito agora, amor, como névoa eu lentamente invado o quarto
It won't be long now, love, like mist I slowly fill the room
Coloco uma vela negra sobre seu peito
I place a black candle on your chest
O caminho da noite está manifestado
The path of night is manifest
Eu nunca quis que terminássemos nesta fase catatônica
I never wanted us to end up in this catatonic phase
Não fora eu quem fugiu, você me fez vaguear
It wasn't me who ran away, you made me stray
Abra seus olhos azuis, diga-me que você me ama, prostituta
Open your blue eyes, tell me that you love me, whore
Me faça acreditar, oh, eu sei que você está mentindo
Make me believe it, oh I know you lie
Quebre a promessa que eu achei que você fez, meu anjo, porque
Broke the vow I thought you made, my angel, why
Ajustando as contas, nos passaremos do crepúsculo
Settling the score, we pass the twilight
Mamãe sempre dizia: Meu filho, faça a coisa nobre
Mother always said: My son, do the noble thing
(Você precisa terminar o que começou, não importa o que seja)
You have to finish what you started, no matter what
Agora, sente, observe e aprenda
Now, sit, watch and learn
Não é o quanto você vive, mas o que sua moral diz
It's not how long you live, but what your morals say
Se não pode manter sua parte no acordo
Can't keep your part of the deal
Então não diga mais uma palavra, não diga uma palavra
So don't say a word, don't say a word
Cabelos loiro-avermelhado, seu estrangulamento
Strawberry blonde, your stranglehold
Do meu coração está destinado à terminar
On my heart is bound to end
Eu creio que a vida, às vezes
I suppose, life sometimes
Não segue da forma como deveria
It doesn't go the way it was meant
Apesar de você nunca ter sido muito crédula
Though you never were a believer
Eu lhe asseguro: Não morrerei diante de ti
I assure you: I won't die before you
Leia o livro agora
You read the book now
Na parte: Das cinzas às cinzas, do pó ao pó
The part: Ashes to ashes, dust to dust
Curta é a luta deste pequeno estorninho
Short is the fight of this little starling
Amor soa familiar, mas a emoção me escapa
Love sounds familiar, but the emotion escapes me
Eu irei aproveitar o dia enquanto ele está aqui
I will carpe the diem while it's still here
E ver como o medo da morte torna-se ela
And see how the fear of death becomes her
Nós tivemos tudo isto tão doce
We had it all so sweet
Feito por mim, você, certamente
Made for me, you, indeed
Grande segredo, pequena mentira
Big secret, small the lie
Não chore por mim, oh, acantita
Don't cry for me, oh, argentite
Nenhuma palavra que você diga esta noite
No word you say tonight
Pode tornar isso certo
Can make this be alright
Eu irei ajudá-lo a seguir
I'll help you follow through
Você lembra disto? Acordos devem ser mantidos
Remember this? Pacta sunt servanda
As feridas são muito profundas
The wounds are too deep
Eu preciso manter as cicatrizes
I need to keep the scars
Para provar que houve um tempo
To prove there was a time
Que eu amava algo mais que a vida
When I loved something more than life
Ao contrário da última vez aqui
Unlike the last time here
Eu agora tenho os meios e uma vontade sincera
I now have the means and a will sincere
Seu cavaleiro não está por perto
Your knight is nowhere near
Infelizmente pra você, isso faz de mim seu Deus
Unfortunate for you, this makes me your God
Feche seus olhos, nunca diga que me ama, prostituta
Closing your eyes, don't ever say you love me, whore
Quando você nunca teve intenção de dizer, eu sei que você mentiu
You never meant a word, I know you lied
Quando há vida, há desespero, sacie-me agora
When there is life, there is despair, indulge me now
E continue viva esta noite, eu prometo à você o fim antes da primeira luz surgir
And stay alive this night, I promise you the end before the first light arrives
Mamãe sempre dizia: Meu filho, faça a coisa nobre
Mother always said: My son, do the noble thing
(Você precisa terminar o que começou, não importa o que seja)
You have to finish what you started, no matter what
Agora, sente, observe e aprenda
Now, sit, watch and learn
Não é o quanto você vive, mas o que sua moral diz
It's not how long you live, but what your morals say
Se não pode manter sua parte no acordo
Can't keep your part of the deal
Então não diga mais uma palavra, não diga uma palavra
So don't say a word, don't say
Mamãe sempre dizia: Meu filho, faça a coisa nobre
Mother always said: My son, do the noble thing
Você precisa terminar o que começou, não importa o que seja
You have to finish what you started, no matter what
Agora, sente, observe e aprenda
Now, sit, watch and learn
Não é o quanto você vive, mas o que sua moral diz
It's not how long you live, but what your morals say
Se não pode manter sua parte no acordo
Can't keep your part of the deal
Então não diga mais uma palavra, não diga uma palavra!
So don't say a word, don't say a word!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sonata Arctica e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: