Mon Précieux
Soprano
Minha Preciosa
Mon Précieux
Sua doce melodia me acorda todas as manhãs
Ta douce mélodie me réveille chaque matin
Mesmo antes de beijar minha esposa eu levo você pela mão
Avant même d'embrasser ma femme je te prends par la main
Então eu acaricio seu rosto para ver se tudo está bem
Puis je te caresse le visage pour voir si tout va bien
Então, inseparáveis, vamos juntos para a esquina
Tellement inséparable qu'on part ensemble au petit coin
Meu café, meu suco de laranja é compartilhado com amigos
Mon café, mon jus d'orange on le partage aux amis
De carro, meus olhos estão no seu, então alguns sinais eu passo
En voiture mes yeux sont dans les tiens donc quelques feux je grille
No trabalho, falamos tanto juntos que as pastas eu esqueci
Au boulot on parle tellement ensemble que des dossiers j'oublie
Na hora da janta, todo mundo te ama na minha família, bebê
Au diner vu le silence tout le monde t'aime dans ma famille, baby
Eu compartilho minha vida em vez de viver isso
Je te partage ma vie, au lieu de la vivre
Você compartilha a vida dos outros para me divertir
Tu me partages la vie des autres pour me divertir
Eu não olho para o céu desde que você pegou meus olhos em seus aplicativos, baby
Je ne regarde plus le ciel depuis que tu m'as pris mes yeux dans tes applis, baby
Não sei como viver sem você ao meu lado
Je ne sais plus vivre sans toi à mes cotés
Seu olhar pixelado me fascinou, você minha preciosa, minha preciosa minha preciosa, minha preciosa, minha preciosa, minha preciosa
Ton regard pixélisé m'a envoûté, toi mon précieux, mon précieux mon précieux, mon précieux, mon précieux, mon précieux
Quando você soa ou quando começa a vibrar
Quand tu sonnes ou quand tu commences à vibrer
Perdendo a cabeça, como eu poderia deixar você?
Je perds la tête, comment pourrais-je te quitter
Você é meu precioso, meu precioso, meu precioso
Toi mon précieux, mon précieux, mon précieux
Meu precioso, meu precioso, meu precioso
Mon précieux, mon précieux, mon précieux
Você tem uma nova mensagem
Vous avez un nouveau message
Você é minha secretária, você gerencia minha organização
Tu es ma secrétaire, tu gères mon organisation
Você alivia meus neurônios com suas notificações
Tu allèges mes neurones grâce à tes notifications
Não há necessidade de ir ver a família como você me segue
Plus besoin d'aller voir la famille vu que tu me les follow
Para provar que eu os amo, eu só tenho que gostar de suas fotos
Pour leur prouver que je les aiment, je n'ai qu'à liker leur photos
Por que entrar em concerto, você colocou tudo no YouTube
Pourquoi aller en concert, tu m'as tout mis sur youtube
Você me ajuda a consumir porque você só me fala com anúncios
Tu m'aides à consommer car tu ne me parles qu'avec des pubs
Eu tenho feito uma explicação mais difícil desde que estou falando com você com meus dedos
J'fais plus gaffes à l'orthographe depuis que je te parle avec mes doigts
Meus filhos fazem mais tobogã, eles preferem brincar com você, bebê
Mes gosses font plus de toboggan, ils préfèrent jouer avec toi, baby
Eu compartilho minha vida em vez de viver isso
Je te partage ma vie, au lieu de la vivre
Você compartilha a vida dos outros para me divertir
Tu me partages la vie des autres pour me divertir
Eu não olho para o céu desde que você pegou meus olhos em seus aplicativos, baby
Je ne regarde plus le ciel depuis que tu m'as pris mes yeux dans tes applis, baby
Não sei como viver sem você ao meu lado
Je ne sais plus vivre sans toi à mes cotés
Seu visual pixelado me cativou, você é minha preciosa, minha preciosa minha preciosa, minha preciosa, minha preciosa, minha preciosa
Ton regard pixélisé m'a envouté, toi mon précieux, mon précieux mon précieux, mon précieux, mon précieux, mon précieux
Quando você soa ou quando começa a vibrar
Quand tu sonnes ou quand tu commences à vibrer
Perdendo a cabeça, como eu poderia deixar você?
Je perds la tête, comment pourrais-je te quitter
Você é meu precioso, meu precioso, meu precioso
Toi mon précieux, mon précieux, mon précieux
Meu precioso, meu precioso, meu precioso
Mon précieux, mon précieux, mon précieux
Mas agora estou ficando louco, sentindo que meu pulso está diminuindo
Mais là je deviens fou, l'impression que mon pouls ralenti
Eu tenho mais marcos, estou perdido
J'ai plus de repères, je suis perdu
Como você não tem bateria
Depuis que tu n'as plus de batterie
Ohhhhh oh
Ohhhhh oh
Ohhhhh oh
Ohhhhh oh
Ohhhhh oh
Ohhhhh oh
Ohhhhh oh
Ohhhhh oh
Meu precioso, meu precioso, meu precioso
Mon précieux, mon précieux, mon précieux
Meu precioso, meu precioso, meu precioso
Mon précieux, mon précieux, mon précieux
Meu precioso, meu precioso, meu precioso
Mon précieux, mon précieux, mon précieux
Meu precioso, meu precioso, meu precioso
Mon précieux, mon précieux, mon précieux
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Soprano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: