Transliteração e tradução geradas automaticamente
Khalouni
Souad Massi
Khalouni
Khalouni
Diga-me por que você pensa que está conosco e que está sozinho
قلي علاش راك تفكر راك معانا وراك وحيد
qili alash rak tfakkar rak ma'ana warak wahid
As pessoas brilham no mar e você foi para longe
الناس زاهية في لبحر وانت غايس ورحت لبعيد
an-nas zahia fi l-bahr wenta ghayis warahat l-ba'id
Olha, está claro que seu coração está velho. Veja, está claro que você não tem nada a acrescentar.
راه باين قلبك معمّر راه باين ما عندك ما تزيد
rah bayin qalbak ma'mar rah bayin ma 'andak ma tazid
Qualquer pessoa que sintonizar uma lâmpada em miniatura enquanto Amr Naru será restrita
الي موالف لمحان مصغر طول عمرو نارو تقيد
illi muwalf li-mahan musaghar tul 'umru naru tqid
Deixe-me, deixe-me, vamos chorar pela minha opinião
خلوني خلوني خلوني نبكي على رايي
khalluni khalluni khalluni nabki 'ala ra'i
E deixe-me, deixe-me, vamos chorar por causa do meu rosa
وخلوني خلوني خلوني نبكي على زهري
wkhalluni khalluni khalluni nabki 'ala zahri
Deixe-me, deixe-me, vamos chorar pela minha opinião
خلوني خلوني خلوني نبكي على رايي
khalluni khalluni khalluni nabki 'ala ra'i
E deixe-me, deixe-me, vamos chorar por causa do meu rosa
وخلوني خلوني خلوني نبكي على زهري
wkhalluni khalluni khalluni nabki 'ala zahri
Veja como as pessoas são brilhantes, veja como as pessoas jogam
شوف الناس كيفاش زاهية شوف الناس كيفاش تلعب
shuf an-nas kifash zahia shuf an-nas kifash tal'ab
Veja como o céu está claro e seu céu está nebuloso
شوف السما كيفاش صافية وانت سماك مضبب
shuf as-sama kifash safiya wenta samak mudabbab
Tem quem fez o mundo rir e deu sem conta
كاين اللي ضحكتلو الدنيا واعطاتلو بلا حساب
kain illi dhahaktlu d-dunya wa'atatlu bla hisab
Ele é aquele que chora e suporta tormentos como você
كاين اللي كيما انت يبكي و يصبر لّعذاب
kain illi kima enta yabki w yasbir l-'adhab
Deixe-me, deixe-me, vamos chorar pela minha opinião
خلوني خلوني خلوني نبكي على رايي
khalluni khalluni khalluni nabki 'ala ra'i
E deixe-me, deixe-me, vamos chorar por causa do meu rosa
وخلوني خلوني خلوني نبكي على زهري
wkhalluni khalluni khalluni nabki 'ala zahri
Deixe-me, deixe-me, vamos chorar pela minha opinião
خلوني خلوني خلوني نبكي على رايي
khalluni khalluni khalluni nabki 'ala ra'i
E deixe-me, deixe-me, vamos chorar pela minha rosa
وخلوني خلوني خلوني نبكي على زهري
wkhalluni khalluni khalluni nabki 'ala zahri
Deixe-me, deixe-me, vamos chorar pela minha opinião
خلوني خلوني خلوني نبكي على رايي
khalluni khalluni khalluni nabki 'ala ra'i
Deixe-me, deixe-me, vamos chorar pela minha rosa
خلوني خلوني خلوني نبكي على زهري
khalluni khalluni khalluni nabki 'ala zahri
Diga-me por que você está pensando?
قلي علاش راك تفكر
qili alash rak tfakkar
Veja, seu coração está velho
راه باين قلبك معمر
rah bayin qalbak ma'mar
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Souad Massi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: