Tradução gerada automaticamente
Crime To Be Broke In America
Spearhead
Crime de Ser Pobre na América
Crime To Be Broke In America
Eu tiro a agulha do discoI take the needle off the record
E enfio no meu braçoAnd shove it in my arm
Sempre que sinto que a vida táWhenever i feel life is
Pesando demaisComin' on too strong
Me deixaram numa clínica cheia deThey left me in a clinic fulla
Burocratas cínicosCynical motha fuckin' bureaucrats
E outros tipos de malucosAnd other kinda ding bats
Vivendo nas trilhasLivin on the tracks
As trilhas no meu braço diziamThe tracks in my arm said
Tudo depende de qual lado da trilha você tá.It all depends which side the tracks your on.
Dizendo o que eu devo vestirTellin' me what to wear
Dizendo pra eu cortar meu cabeloTellin me cut my hair
E tentando me convencer que elesAnd tryin to convince me that they
Realmente se importamReally really care
Com a minha saúde e com a minha granaAll about my health and about my wealth
Mas ainda assim construíram o stealthBut still they built the stealth
Porque todo mundo'cause everybody's
Só tá olhando pro seu próprio ladoJust lookin out for they self
Então eu pergunto pra elesSo then i ask 'em
Posso ter uma agulha limpa?Can i have a clean needle
"De jeito nenhum, isso é ilegal!""hell no that's illegal!"
(refrão)(chorus)
Porque é um crime ser pobre na América!'cause it's a crime to be broke in america!
E é um crime fumar um baseado na América!And it's a crime to smoke dank in america!
(repete)(repeat)
"É, bate esses tambores agora""yeah hit those drums now"
Eles tão trancando os irmãos na casa dos pobresThey lockin' brother's in the poorhouse
Que não conseguem pagar a moradiaWho can't afford moorhouse
Políticos nervososPoliticians nervous
É o único serviço gratuito que eles oferecemIt's the only free service they provide
Quer entrar?You wanna go inside
Tem uma refeição quente te esperandoThere's a hot meal waitin' for ya
Um acordo que podemos fazerA deal we can score ya
Por uma cama por uma noite ou duasOn a bed for a night or two
Ou três ou quatro meses.Or three or four months.
Eles dizem que tão trancando a gente em celasThey say they lockin' us up in cells
Pra nos proteger de nós mesmosTo protect us from ourselves
Cheira como se eles tivessem outroIt smells like they got anotha
Plano na mangaPlan in store house
Ou deveria dizer armazémOr should i say warehouse
Cheio de caras e outros excluídosFulla niggas and other misfits
Que não conseguiram se virar no tribunalThat couldn't turn tricks in the courthouse
É uma casa de prostituição da justiçaIt's a justice whorehouse
(refrão)(chorus)
É um crime ser pobre na América!It's a crime to be broke in america!
E é um crime ser negro na América!And it's a crime to be black in america!
Mas tem uma revolta na balsaBut there's a mutiny on the bounty
Em cada condadoIn ever single county
Nós lembramos de AtticaWe remember attica
Mas não esqueça de dar um tapinha nas costas de algunsBut don't forget to pat a few
Outros, na verdadeOther on the back as a matter of fact
Irmã Assata Shakur e Geronimo PrattSister asatta shakur and geronimo pratt
Porque a Anistia Internacional'cause amnesty international
Tá lutando por direitos políticosIs fightin' for political
Mas se você for analíticoBut if your analytical
Sabe que é muito mais crítico do que issoYou know it's much more critical than that
Percentagens de negros é realmente, realmente ruimPercentages black is really, really whack
Posso soltar alguns fatos, sim?Can i kick a few facts yes?
Sx por cento na faculdadeSx percent in college
Vindo da quebradaFrom livin on the block
Vinte e cinco por cento na prisãoTwenty five percent in prison
A escola da vida duraThe school of hard knocks
Cinquenta por cento na pobrezaFifty percent in poverty
É viver na corda bambaIs livin on the rocks
Quinhentos irmãos no corredor da morteFive hundred brothas on a death row box
A punição é capitalThe punishment is capital
Para aqueles que não têm capitalFor those who lack in capital
Porque um defensor públicoBecause a public defender
Não consegue lembrar a última vezCan't remember the last time
Que um irmão não foi tratado como um animal.That a brother wasn't treated like an animal.
Eles dizem que culpam uma músicaThey say they blame it on a song
Quando alguém mata um policialWhen someone kills a cop
Que música eles ouviramWhat music did they listen to
Quando bombardearam o Iraque?When they bombed iraq?
Me dê um exemplo pra eu poder pegar uma amostraGive me one example so i can take a sample
Não precisa tocar ao contrárioNo need to play it backwards
Se você quer ouvir o diaboIf you wanna hear the devil
Porque a música não é o problemaCause music's not the problem
Não causou o bombardeioIt didn't cause the bombin'
Mas talvez eles devessem ouvirBut maybe they should listen
As canções de pessoas passando fome..To the songs of people starving..
(refrão)(chorus)
Porque é um crime ser pobre na América!'cause it's a crime to be broke in america!
É um crime fumar um baseado na América!It's a crime to smoke dank in america!
É um crime ser negro na América!It's a crime to be black in america!
É um crime ser negro na América!It's a crime to be black in america!
É um crime ser porto-riquenhoIt's a crime to be puerto rican
AfricanoAfrican
Nativo americanoNative american
Haitiano asiáticoAsian hatian
Uma mulherA woman
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Spearhead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: