Sonic's Best Pal [explicit]
Starbomb
O Melhor Amigo de Sonic [explícita]
Sonic's Best Pal [explicit]
Hey crianças, que gostaria de ouvir uma história divertida sobre Sonic e Tails?
Hey kids! Would you like to hear a fun story about Sonic and Tails?
Vá se foder!
Eat a dick!
Ótimo! Aqui vamos nós!
Great! Here we go!
Sonic o ouriço, herói de valor
Sonic the Hedgehog, hero to all
Quando o mundo precisar dele, ele atenderá o chamado
When the world needed saving, he would answer the call
Seu amiguinho Tails é um ajudante legal
His little friend Tails a part of the team
Mas ele é desajeitado pequeno, e tinha baixa auto-estima
But he was shitty and small, and had low self-esteem
Então, quando eles se reuniram todas as esmeraldas do caos
So when they gathered all the Chaos Emeralds
Tails as roubou e colocou elas sob seus órgãos genitais
Tails hid them and put them under his genitals
Ele gastou tudo em farra de gastos
He pawned them all in a spending spree
Por sua dependência enorme por pcp
For his crippling addiction to PCP
Vamos lá, Sonic disse, vamos coletar anéis
Come on, Sonic said: Let's go collect rings
Correr na grama e saltar sobre molas
And run through the meadow and jump on springs
Vamos sorrir e brincar durante todo o dia e toda a noite
We'll laugh and we'll play all day and all night
Porque, seus olhos são vermelhos, Tails, você está se sentindo bem? "
Why your eyes are red, Tails, are you feeling alright?
[Egoraptor]
[Egoraptor]
Ei, vá se foder, Sonic, é hora de cair na real
Yo, fuck your rings, Sonic, it's time to get real
Eu quero matar um filho da puta só para ver como é
I wanna kill a motherfucker just to see how it feels
Se você quiser vir comigo, é melhor você ser forte
If you dare to come at me, you better come at me strong
Eu vou quebrar suas pernas fininhas se me olhar torto
I'll break your sorry-ass legs if you look at me wrong
Eu sou Tails a raposa, sua puta, e eu estou doidão
I'm Tails the fox, you little bitch, and I'm on the attack
Meu sistema endócrino está cheio de crack
My endocrine system is fucking riddled with crack
Alucinações agora eu tenho que estão fora de controle
Now I've got hallucinations that are out of control
E eu posso sentir as cores, e eu vou o foder a tua alma "
And I can taste colors, and I'm gonna skull fuck your soul
Ei, Tails, vamos nos divertir muito hoje
Hey Tails, we've got fun times in store
Qual é a primeira coisa que você gostaria de fazer hoje? (Foder!)
What's the first thing you'd like to do today? (Whores!)
Ha, você é engraçado, nós vamos ter um grande dia
Ha, you're funny, we'll have a great time
Temos lagos para nadar e montanhas para (Foder!)
There are lakes to swim in and mountains to (Whores!)
Assim, Sonic e Blaze jogavam um jogo de lacrosse
So, Sonic and Blaze played a game of lacrosse
Enquanto Tails fodia suas putas como um cafetão
While Tails slammed a bunch of sluts like a boss
Ele estava prestes a gozar em uma
He was about to bust nuts all up in a ho
Quando Robotnik apareceu (ah não, mano)
When Robotnik showed up (aw hell no!)
Tails sabia que ele deve defender a cidade inteira
Tails knew he must defend the whole city
Então ele parou de gozar nas tetas das putas
So he stopped doing blow on the hooker's stank titties
Sonic disse: Robotnik seu maldito palhaço
Sonic said: Robotnik, you gosh darn clown
Eu vou pular em você até você perder!
I'm gonna jump on you until you fall down!
Hey saia da frente, eu tenho uma outra solução
Hey stand the fuck back, I've got a better solution
A boa e velha lei das ruas, mortes por execução
It's time for old school, street justice death execution
Robo-puta, aqui vai algumas balas para você
Robo-bitch, here's some motherfucking caps for your head
BLAOW BLAOW, agora esse merda, está morto para valer
Blaow blaow, now that egg-shaped cocksucker's dead
Eu sou Tails a raposa, não deu para entender
I'm Tails the fox, do I have to fucking say it again
Estou tão tomado pelo mal que é difícil dizer
I am exploding with evil that you cannot comprehend
Eu cometi um assassinato e é cedo para parar
I just committed a murder, but there is no time to rest
Vamos juntar nossos amigos, e vamos fazer uma suruba na floresta
Let's get our friends over, have a giant forest fuck fest
Sonic estava muito chocado para responder
Sonic was too traumatized to reply
Foi a primeira vez que ele já tinha visto uma morte
It was the first time he'd ever seen another man die
Mas não foi última, Tails faz certeza disso
But it wasn't the last, Tails made sure of that
Quando ele quebrou a espinha de Big que virou chapéu
When he broke Big's spine and wore his ass as a hat
Tails a raposa, sua mente é doentia
Tails the fox, his mind is blown
E ele vai matar muito em sua zona especial
And he'll kick you right in your special zone
Eu acho que a polícia eu chamarei
I think I'm gonna call the cops on him
Mas ele nunca vai saber que eu o dedurei
But he will never know about it
Ah, merda!
Oh, fuck!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Starbomb e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: