Tradução gerada automaticamente

I Still Want To
State Champs
Ainda Quero Você
I Still Want To
Diz que nosso amor é falsoTell me we're fake in love
Eu não inventei issoI didn't make this up
Tô tropeçando em cada palavra que você disseTrippin' on every word you said
Eu tô fora de foco?Am I out of focus
E qual era a sua intenção?And what was your motive
Falando essas besteiras pros seus amigosTalkin' that bullshit to your friends
Isso não é confiançaThis isn't confidence
Talvez até seja um poucoMaybe it kind of is
Eu sei que tá tudo errado de qualquer jeitoI know it's fucked up either way
Eu já te tive alguma vez?Did I ever have you
Ou foi uma meia verdade?Or was it a half truth
Deixando você queimado na minha cabeçaLeaving you burned into my brain
Agora eu posso tentar encarar issoNow I can try to face it
Mas quando estamos cara a cara, tudo mudaBut when we're face to face it changes
Se não tem nada pra gente conversarIf there ain't nothin' for us to talk through
Por que eu sinto que quero te ligar agora?Then why do I feel like I wanna call you now
É um déjà vuIt's deja vu
Eu sei que disse que não ia, mas ainda queroI know I said I wouldn't but I still want to
Achei que seria melhor, mas isso é a vida realThought it'd be better but this is real life
Tentei te esquecer, mas agora tá parecendo um infernoTried to forget you but now it feels like hell
É um déjà vuIt's deja vu
Eu sei que disse que não ia, mas ainda queroI know I said I wouldn't but I still want to
Eu fico dizendo que não vale a penaI keep saying it's worthless
Uma dor com um propósitoA pain with a purpose
Tava sendo real, mas de algum jeito erreiWas keeping it real but somehow got it wrong
Mas não importaBut it doesn't matter
Já tá tudo quebradoIt's already shattered
Acho que tô de boa em ser levadoI guess I'm ok with being strung along
Agora eu posso tentar encarar issoNow I can try to face it
Mas quando estamos cara a cara, tudo mudaBut when we're face to face it changes
Se não tem nada pra gente conversarIf there ain't nothin' for us to talk through
Por que eu sinto que quero te ligar agora?Why do I feel like I wanna call you now
É um déjà vuIt's deja vu
Eu sei que disse que não ia, mas ainda queroI know I said I wouldn't but I still want to
Achei que seria melhor, mas isso é a vida realThought it'd be better but this is real life
Tentei te esquecer, mas agora tá parecendo um infernoTried to forget you but now it feels like hell
É um déjà vuIt's deja vu
Eu sei que disse que não ia, mas ainda queroI know I said I wouldn't but I still want to
Fiz uma bagunça de tudo issoMade a mess of all of this
Feliz na minha ignorânciaBlissful in my ignorance
Achando que era permanenteThinking it was permanent
Mas ainda queroBut I still want to
Se não tem nada pra gente conversarIf there ain't nothin' for us to talk through
Por que eu sinto que quero te ligar agora?Why do I feel like I wanna call you now
É um déjà vuIt's deja vu
Eu sei que disse que não ia, mas ainda queroI know I said I wouldn't but I still want to
Achei que seria melhor, mas isso é a vida realThought it'd be better but this is real life
Tentei te esquecer, mas agora tá parecendo um infernoTried to forget you but now it feels like hell
É um déjà vuIt's deja vu
Eu sei que disse que não ia, mas ainda queroI know I said I wouldn't but I still want to
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de State Champs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: