Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 49

Ozymandias

Steelwing

Letra

Ozymandias

Ozymandias

Sozinho, desperto em um caixão de pedra sob o molde sepulcral
Alone, I awaken in a casket of stone under sepulchral mould

Por que ninguém está se aproximando do meu trono extravagante com mirra e ouro?
How come no-one's approaching my extravagant throne with myrrh and gold?

"Acorde! Oh, sonhando rei"
"Wake up! Oh, dreaming king"

Levante-se, meus minions! Aeons passaram porque a luz em seus olhos brilhou
Arise, my minions! Aeons have gone by since the light in your eyes did shine

A meu lado, você morreria para me servir na vida após a morte
By my side you would die to serve me in the afterlife

Abaixo das areias
Beneath the sands

Seus esqueletos riem e dançam
Their skeletons laugh and dance

Deixe todos os que passam
Let all who pass

Ouça os ventos do deserto, meu nome
Hear the desert winds whisper my name

"Ozymandias, o que uma vez que você teve nunca voltará
"Ozymandias, what once you had will never come back

Ozymandias, você é o rei do nada ... "
Ozymandias, you are the king of nothing..."

Fique quieto!
Be quiet!

Estou cansado e não ouvirei mais nada desse perpétuo furo
I'm tired and I will hear nothing more of this perpetual bore

Antes que isso esteja terminado, oh, como magras magras pelos meus pés, você irá rastejar
Before this is all through, oh, like slithering maggots by my feet you will crawl

Abaixo das areias
Beneath the sands

Seus esqueletos riem e dançam
Their skeletons laugh and dance

Agora, todos os que passam
Now all who pass

Ouça suas vozes zombadoras no vento
Hear their mocking voices on the wind

"Ozymandias, o que uma vez que você teve nunca voltará
"Ozymandias, what once you had will never come back

Ozymandias, você é o rei do nada
Ozymandias, you are the king of nothing at all

Ozymandias, sua vaidade fez seu reino sangrar
Ozymandias, your vanity made your kingdom bleed

Ozymandias, você é o rei do nada "
Ozymandias, you are the king of nothing at all"

Fools! Você seria aconselhado a não despertar minha ira
Fools! You'd be advised not to awaken my wrath

Eu dei-lhe o mundo e é assim que você me paga?
I gave you the world and this is how you repay me?

Você assistiu todos os seus inimigos para a escravidão
You watched all your enemies cast into slavery

As montanhas tremiam
The mountains did tremble

Com medo do seu Rei de todos os Reis e do seu império
In fear of your King of all Kings and His empire's means

Quando o mel e o leite transbordaram
When honey and milk overflowed

E as estradas foram pavimentadas com ouro
And the roads they were paved with gold

Essas histórias gloriosas de idade
These glorious stories of old

Agora é contado pelos seus ossos murchos
Are now told by your withering bones

Dança-te fucking fantoches! Ha!
Dance you fucking puppets! Ha!

"Acorde! Oh, sonhando rei
"Wake up! Oh, dreaming king

Acorde, Ozymandias
Wake up, Ozymandias

Então, diga-nos: se você se levantar de novo
So, tell us: if you would rise again

O que você faria?
What would you do?

O que você poderia fazer
What could you do

Quando não há nada neste mundo para quem gosta de você?
When there's nothing left in this world for the likes of you?

Nada a conquistar, nada para provar
Nothing to conquer, nothing to prove

Por nada construído pelas mãos dos homens, nunca mais vai durar
For nothing ever built by the hands of men will ever last

Surgirá o teste do tempo "
Will ever stand the test of time"

Oh, como essas paredes imploram para diferir!
Oh, how these walls beg to differ!

Abaixo das areias
Beneath the sands

Seus esqueletos riem e dançam
Their skeletons laugh and dance

Meu reino se foi
My kingdom's gone

Mas meu nome será conhecido para sempre
But my name will be forever known

"Ozymandias, o que uma vez que você teve nunca voltará
"Ozymandias, what once you had will never come back

Ozymandias, você é o rei do nada
Ozymandias, you are the king of nothing at all

Ozymandias, sua vaidade fez seu reino sangrar
Ozymandias, your vanity made your kingdom bleed

Ozymandias, você é o rei do nada "
Ozymandias, you are the king of nothing at all"

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Steelwing e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção