Tradução gerada automaticamente
Ozymandias
Steelwing
Ozymandias
Ozymandias
Sozinho, desperto em um caixão de pedra sob o molde sepulcral
Alone, I awaken in a casket of stone under sepulchral mould
Por que ninguém está se aproximando do meu trono extravagante com mirra e ouro?
How come no-one's approaching my extravagant throne with myrrh and gold?
"Acorde! Oh, sonhando rei"
"Wake up! Oh, dreaming king"
Levante-se, meus minions! Aeons passaram porque a luz em seus olhos brilhou
Arise, my minions! Aeons have gone by since the light in your eyes did shine
A meu lado, você morreria para me servir na vida após a morte
By my side you would die to serve me in the afterlife
Abaixo das areias
Beneath the sands
Seus esqueletos riem e dançam
Their skeletons laugh and dance
Deixe todos os que passam
Let all who pass
Ouça os ventos do deserto, meu nome
Hear the desert winds whisper my name
"Ozymandias, o que uma vez que você teve nunca voltará
"Ozymandias, what once you had will never come back
Ozymandias, você é o rei do nada ... "
Ozymandias, you are the king of nothing..."
Fique quieto!
Be quiet!
Estou cansado e não ouvirei mais nada desse perpétuo furo
I'm tired and I will hear nothing more of this perpetual bore
Antes que isso esteja terminado, oh, como magras magras pelos meus pés, você irá rastejar
Before this is all through, oh, like slithering maggots by my feet you will crawl
Abaixo das areias
Beneath the sands
Seus esqueletos riem e dançam
Their skeletons laugh and dance
Agora, todos os que passam
Now all who pass
Ouça suas vozes zombadoras no vento
Hear their mocking voices on the wind
"Ozymandias, o que uma vez que você teve nunca voltará
"Ozymandias, what once you had will never come back
Ozymandias, você é o rei do nada
Ozymandias, you are the king of nothing at all
Ozymandias, sua vaidade fez seu reino sangrar
Ozymandias, your vanity made your kingdom bleed
Ozymandias, você é o rei do nada "
Ozymandias, you are the king of nothing at all"
Fools! Você seria aconselhado a não despertar minha ira
Fools! You'd be advised not to awaken my wrath
Eu dei-lhe o mundo e é assim que você me paga?
I gave you the world and this is how you repay me?
Você assistiu todos os seus inimigos para a escravidão
You watched all your enemies cast into slavery
As montanhas tremiam
The mountains did tremble
Com medo do seu Rei de todos os Reis e do seu império
In fear of your King of all Kings and His empire's means
Quando o mel e o leite transbordaram
When honey and milk overflowed
E as estradas foram pavimentadas com ouro
And the roads they were paved with gold
Essas histórias gloriosas de idade
These glorious stories of old
Agora é contado pelos seus ossos murchos
Are now told by your withering bones
Dança-te fucking fantoches! Ha!
Dance you fucking puppets! Ha!
"Acorde! Oh, sonhando rei
"Wake up! Oh, dreaming king
Acorde, Ozymandias
Wake up, Ozymandias
Então, diga-nos: se você se levantar de novo
So, tell us: if you would rise again
O que você faria?
What would you do?
O que você poderia fazer
What could you do
Quando não há nada neste mundo para quem gosta de você?
When there's nothing left in this world for the likes of you?
Nada a conquistar, nada para provar
Nothing to conquer, nothing to prove
Por nada construído pelas mãos dos homens, nunca mais vai durar
For nothing ever built by the hands of men will ever last
Surgirá o teste do tempo "
Will ever stand the test of time"
Oh, como essas paredes imploram para diferir!
Oh, how these walls beg to differ!
Abaixo das areias
Beneath the sands
Seus esqueletos riem e dançam
Their skeletons laugh and dance
Meu reino se foi
My kingdom's gone
Mas meu nome será conhecido para sempre
But my name will be forever known
"Ozymandias, o que uma vez que você teve nunca voltará
"Ozymandias, what once you had will never come back
Ozymandias, você é o rei do nada
Ozymandias, you are the king of nothing at all
Ozymandias, sua vaidade fez seu reino sangrar
Ozymandias, your vanity made your kingdom bleed
Ozymandias, você é o rei do nada "
Ozymandias, you are the king of nothing at all"
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Steelwing e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: