Rock Stone
Stephen Marley
Pedra
Rock Stone
Pedra era meu travesseiro
Rock stone was my pillow
Pedra era meu travesseiro
Rock stone was my pillow
Pedra era meu travesseiro
Rock stone was my pillow
Digo, pedra era meu travesseiro
I say, rock stone was my pillow
Pedra era meu travesseiro
Rock stone was my pillow
Ouça o que dizem
Hear de man say
P-P-Pedra era meu travesseiro
R-R-Rock stone was my pillow
Não conseguia encontrar um local pra dormir
Couldna find place fi sleep
Panela vazia, tinha que achar comida para comer
Pot dem empty, we haffi find food fi eat
Todo dia aterrorizados pelos soldados e policia
Everyday we terrorize by soldier and police
Quando seus objetos bateram e arranharam
When the thing dem a strum and the thing dem a beat
Porque eles brincam de Cowboy e Índio, e Cacique
From dem a play cowboy and Indian, and Chief
Da Primeira, pra terceira
From the first, to the third
Direto para a Sétima Rua
Straight up to seven street
Uma só coisa nas nossas mentes temos que pisotear a besta
One thing in a we mind haffe trample the beast
E temos que vencer na vida e herdar como os humildes
And make it in a life and inherit as the meek
Autónomo (empregado), não consegue dar uma parada
Self employed, cannot get lay off
Com a quantidade de trabalho, consigo nem tirar um dia livre
Mount a work mi have, can't even get a day off
Aqueles que querem me parar
Who did waan fi stop mi now
Agora descobrem que estão longe de conseguir
Dem find out seh dem way off, alright
Então eu digo um a um, um a um
So mi seh one by one, one by one
Um a um vamos vamos saindo da Babilônia
One by one we stepping out ah Babylon
E então um a um, um a um
And then one by one, one by one
Viva o Rei Selassie I, o Leão Conquistador
Hail the King Selassie I, the Conquering Lion
(Uma) Pedra era meu travesseiro
Rock stone was my pillow
Pedra era meu travesseiro
Rock stone was my pillow
Pedra era meu travesseiro
Rock stone was my pillow
Digo, pedra era meu travesseiro
I say, rock stone was my pillow
Pedra era meu travesseiro
Rock stone was my pillow
Ajude-nos Jah, nos tire das favelas
Help us Jah, take us from the slum
Nunca desista não importa o quê, estritamente fogo queima
Neva giveup matta what, strictly fire burn
Viva Rasta, nos tire das favelas
Hail Rasta, take us from the slum
Nunca desista não importa o quê, as bençãos do Rei Selassie I estão vindo
Neva giveup matta what, King Selassie I blessing come
Sofrimento é uma coisa, não poderia ser pior
Sufferation is a thing, could be no harder time
É necessário ampliar sua visão, necessário abrir sua mente
Got to widen your views, got to broaden your mind
O que enfrentamos no gueto, você não encontra em nenhum outro lugar
What we face in the ghetto, nowhere else can you find
Fome, pobreza, um sistema tão hostil
Hunger, poverty, a system so unkind
Na verdade, tem um efeito posterior,
As a matter of fact there is an aftershock
Quando o chão era minha cama e meu travesseiro uma rocha
When cold ground was my bed and my pillow was a rock
Tentando sobreviver ao sistema
Try to make it through the system
Todas as portas estavam trancadas
All the doors were locked
Mas nada bate uma tentativa, então não vou parar
Yet nothing beats a try and so I ain't go stop
Monte uma vez e eles escrevem um livro sobre você
Mount a time they write a book on you
Um monte de besteiras vão colocar na sua conta
A set amount a crap they would a put on you
Mas quando você estava na pior eles não olhavam pra você
Yet when you in the dirt they wouldn't look on you
Eles só te zoavam e queriam limpar o pé em você
They would only scorn and wanna wipe they foot on you
Então abra, a porta de Sião, Etiópia Africa com certeza
So open up, Zion door, Ethiopia Africa for sure
Libertem os pobres, os pobres, ehhh
Liberate the poor, the poor, ehhh
Eu não minto, verdadeiramente louvo Selassie eu mando guerra neles se eles manda guerra em mim
Mi nah lie, true mi hail Selassie I dem waah fi war I
Leio minha Bíblia, me volto à paz e glorifico 'Tafari
Read mi Bible, turn to peace and praise 'Tafari
Adeus Babilônia adeus, adeus
Goodbye Babylon goodbye, goodbye
Abra, a porta de Sião, Etiópia África com certeza
Open up Zion door, Mount Zion Ethiopia for sure
Filhos de Israel, filhos de Israel, eh
Children of Israel, children of Israel, eh
Pedra era meu travesseiro
Rock stone was my pillow
Pedra era meu travesseiro
Rock stone was my pillow
Pedra era meu travesseiro
Rock stone was my pillow
Digo, pedra era meu travesseiro
I say, rock stone was my pillow
Pedra era meu travesseiro
Rock stone was my pillow
Me ouça agora
Hear me now
Homem de Jah eu sou de boa, não tropeço como você
Jah man me cool, nuh stumble like you
Ando na rua, não conseguem me tirar de trouxa
Walk 'pon di street, me nuh gwaan for fool
Chego na boate, o mic (microfone) é minha ferramenta
Arrive at the dance, di mic a my tool
Coma na mesa, sente no banco
Eat 'pon table, sit inna stool
Eu preto eu marrom, eu marrom não preto
Me black me brown, me brown no black
Costelas e meu peito, minha espinha e minhas costas
Ribs an me chest, me spine an' me back
Espere até ouvir, quando esse ritmo bater
Wait till you hear, when dis riddim drop
Cabeça, seu dedão, seu corpo mexer
Head, you toe, yuh body a rock
De mim pelo mic, Steve Marley falando
From mi 'pon di mic, Steve Marley ah chat
Firme e forte, no meio de todos
Firm and strong, doh step 'pon the lot
O pacífico, justo, Rastaman
The peaceful, righteous, Rastaman
Com o cajado da correção em sua mão
Rod of correction, inna him hand
Pregando para homens e mulheres
Preachin' out to man and woman
Se doando ao Rei Salomão
Give riches to King Solomon
Agora, o baixo aparece, e o agudo no máximo
Now, bass come out, and treble a top
Boné e sem dinheiro, e sem dinheiro e sem boné
Cap an no buck, an nuh buck a no cap
Melhor cantor, era Sugar Minott
Sweetest singer, was Sugar Minott
Um cara entrou e me deu um shot
Man a come in and ah give me a shot
Drácula vira um morcego Vampiro
Dracula tun inna Vampire bat
Quando ele vê sol, ele se foi toma essa
When him see sun, him cyah take that
Olho escuro, porque ele usa lente
Eye dem dark, fi use contact
Eu no microfone, papo de Ragamuffin
I 'pon the mic, Raggamuffin a chat
Minha cabeça tem Dreads, minha cabeça não tem trança
Fi mi head dread, me head it no plat
Sem medo de camundongo, sem medo de rato
Nuh fraid ah no mouse, nuh fraid ah no rat
Rezo pra Jah, nunca vou parar
Pray to Jah, me never will stop
Agente está com calor não frio, com frio não calor
We hot no cold, wah cold nuh hot
Moro numa casa, não moro num apartamento
Live in a house, no live in a flat
Lá em Sião, os justos estarão
Up inna Zion, thee righteous will top
Jah sopra a brisa, o diabo não consegue
Jah blow breeze, the devil cannot
Pedra era meu travesseiro
Rock stone was my pillow
Pedra era meu travesseiro
Rock stone was my pillow
Pedra era meu travesseiro
Rock stone was my pillow
Digo, pedra era meu travesseiro
I say, rock stone was my pillow
Pedra era meu travesseiro
Rock stone was my pillow
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stephen Marley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: