The Wild Wild Sea
Sting
O Mar Selvagem Selvagem
The Wild Wild Sea
Eu vi de novo esta noite
I saw it again this evening
Vela preta em um céu amarelo claro
Black sail in a pale yellow sky
E como antes em um momento
And just as before in a moment
Foi embora para onde as gaivotas cinzentas voam
It was gone where the grey gulls fly
Se acontecer de novo eu vou me preocupar
If it happens again I shall worry
Que apenas um navio estranho poderia voar
That only a strange ship could fly
E minha sanidade varre o horizonte
And my sanity scans the horizon
Na luz de um céu escuro
In the light of a darkening sky
Naquela noite, enquanto eu caminhava no meu sono
That night as I walked in my slumber
Eu entrei na praia
I waded into the sea strand
E eu nadei com a Lua e seu amante
And I swam with the Moon and her lover
Até eu perder de vista a terra
Until I lost sight of the land
Eu nadei até a noite virar manhã
I swam 'til the night became morning
Vela negra em um céu avermelhado
Black sail in a reddening sky
Encontrei-me no convés de um navio em movimento
Found myself on the deck of a rolling ship
Até agora, onde nenhuma gaivota cinzenta voa
So far where no grey gulls fly
Tudo ao meu redor estava o silêncio
All around me was silence
Como se zombando de minhas frágeis esperanças humanas
As if mocking my frail human hopes
E um ponto de interrogação pendurado na tela
And a question mark hung in the canvas
Pelo vento que morreu nas cordas
For the wind that had died in the ropes
Posso ter dormido por uma hora
I may have slept for an hour
Posso ter dormido um dia
I may have slept for a day
Pois eu acordei em uma cama de linho branco
For I woke in a bed of white linen
E o céu era da cor de argila
And the sky was the color of clay
No início, apenas um barulho de tela
At first just a rattle of canvas
E a respiração mais suave no meu rosto
And the gentlest breath on my face
Mas uma linha galopante de cavalos brancos
But a galloping line of white horses
Disse que logo estávamos para uma corrida
Said that soon were in for a race
O suspiro gentil se transformou em um uivo
The gentle sigh turned to a howling
E o céu cinza, ela se irritou com o preto
And the grey sky, she angered to black
E meus olhos ansiosos procuraram o horizonte
And my anxious eyes searched the horizon
Com o mar se acumulando nas minhas costas
With the gathering sea at my back
Eu vi a sombra de um marinheiro
Did I see the shade of a sailor
Na ponte através da vidraça da casa do leme?
On the bridge through the wheelhouse pane?
Preso rapidamente ao volante do navio oscilante
Held fast to the wheel of the rocking ship
Enquanto eu fechei meus olhos na chuva
As I squinted my eye in the rain
Pois o navio havia se transformado no vento
For the ship had turned into the wind
Contra a tempestade para se preparar
Against the storm to brace
E por baixo do chapéu de marinheiro
And underneath the sailor's hat
Eu vi o rosto do meu pai
I saw my father's face
Se uma oração hoje for falada
If a prayer today is spoken
Por favor, ofereça isso para mim
Please offer it for me
Quando a ponte para o céu for quebrada
When the bridge to heaven is broken
E você está perdido no mar selvagem
And you're lost on the wild, wild sea
Perdido no mar selvagem
Lost on the wild, wild sea
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sting e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: