'82
Stone Sour
'82
'82
Muito tempo atrás
Oh long ago
Havia um rato morto preso em uma armadilha chinesa
There was a dead rat caught in a chinese trap
E tudo que tenho para mostrar
And all I had to show
São as cinzas de uma vida que não teve chance
Where the ashes of a life that had no chance
Não era certo, mas tudo que eu pude fazer
It wasn't right, but all I could do
Foi fer outro número capturado no fusível
Was be another number that caught in the fuse
E que uma mentira, sem nada a perder
And what a lie, with nothing to lose
Algo aconteceu em 1982
Something happened in nineteen-eighty-two!
Você é o inimigo?
Are you the enemy?
Deixe-me mostrar a você o que fez comigo
Let me show you what you did to me
Depois que eu sair daqui
Once I get away from here
Eu sei que será minha vez
I know its gonna be my time
Eu já vi muito para me manter aqui
I've seen to much to keep me here
Não quero o que é seu, eu só quero o que é meu
I don't want yours I just want mine
Eu nunca estou sozinho
I'm never alone
Estou sempre no meio falando comigo mesmo
I'm always in the middle talking to myself
E tudo o que eu quero saber
And all I want to know
Realmente estou na estrada? Eu não sei dizer
Am I really on the road, I just can't tell
Isto não é certo
It isn't right
Mas tudo o que posso fazer é levar a um nível que não posso rejeitar
But all I can do is take it to a level where I can't refuse
É uma mentira
Its a lie
Eu preciso que você veja
I need you to see
Deixe-me mostrar a você o que fez comigo
Let me show you what you did to me
Depois que eu sair daqui
Once I get away from here
Eu sei que será meu tempo
I know its gonna be my time
Eu já vi muito para me manter aqui
I've seen to much to keep me here
Eu não quero o que é seu, eu só quero o que é meu
I don't want yours I just want mine
Antes que eu vá embora
Before I get away from here
Eu acho que é melhor que eu direcione você
I think I better set you straight
Eu sei que meu lugar está a milhas daqui
I know my place is miles from here
Você nunca entenderá para tomar minha decisão
You'll never understand to make my fate
Bem lá no fundo tem um demônio
Deep down there's a devil inside
Ele faz você desistir de tudo
He can make you give up everything
Decide se você quer morrer
Settle if you want to die
Ou você pode viver por um mundo que deve ser livre
Or you can live for a world that must be free
Depois que eu sair daqui
Oh once I get away from here
Eu sei que será minha vez
I know its gonna be my time
Eu já vi muito para me manter aqui
I've seen too much to keep me here
Eu não quero o seu, eu só quero o que é meu
I don't want yours, I just want mine
Antes que eu vá embora
Before I get away from here
Eu acho que é melhor que eu direcione você
I think I better set you straight
Eu sei que meu lugar é a milhas daqui
I know my place is miles from here
Você nunca entenderá para tomar minha decisão
You'll never understand to make my fate
Depois que eu sair daqui
Once I get away from here
Depois que eu sair daqui
Oh once I get away from here
Eu sei que será minha vez
I know its gonna be my time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stone Sour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: