Back Door (Japanese Version)
Stray Kids
Porta dos Fundos
Back Door (Japanese Version)
Ei, você quer entrar?
(Hey, you wanna come in?)
hey, you wanna come in?
Limpe tudo e entre
片付けし go in
katazuke shi go in
Agora é a hora, hmm
いざ、口直しに, umm
iza, kuchi naoshi ni umm
A festa vai começar realmente
始まる真の party
hajimaru shin no party
Se você não quiser, não precisa passar, sim
嫌なら pass it, yeah
iya nara pass it, yeah
Aqui, aqui vamos nós, mesmo se você não conseguir nos acompanhar
Here we, here we go now のれなくても
here we, here we go now norenakute mo
Não se preocupe, não importa o que vai acontecer
気にせずほら、どんな奴でも
ki ni sezu hora, donna yatsu demo
Venha, abra bem seus olhos
さあ目を開けてよどおし
saa me wo akete yodooshi
Se liberte, faça o que quiser agora
解き放て 今好きなように
tokihanate ima suki na you ni
Nos alcance e deseje tudo o que quiser
手を伸ばし望む 僕の願いすべて
te wo nobashi nozomu boku no negai subete
A música já toca alto através da porta
ドアの向こう溢れる音楽で
doa no mukou afureru ongaku de
Grite o mais alto que puder, sem hesitar
この声が枯れるほど scream 迷う
kono koe ga kareru hodo scream mayou
Não há tempo a perder
暇はないから
hima ha nai kara
Ei!
Hey!
hey
Entre agora
Come inside now!
come inside now
Ei!
Hey!
hey
Se você não estiver conosco, venha pela porta dos fundos
If you ain't wit us 通れない back door
if you ain’t wit us toorenai back door
Se você não estiver conosco, venha pela porta dos fundos
If you ain't wit us 通れない back door
if you ain’t wit us toorenai back door
Se você não estiver conosco, venha pela porta dos fundos
If you ain't wit us 通れない back door
if you ain’t wit us toorenai back door
Se você quiser se juntar a nós
If you wanna come and be wit us
if you wanna come and be wit us
Ei, é só se aproximar
Ey あわせるのはもう終了
ey awaseru no ha mou shuuryou
Prontos para enfrentar as dificuldades
難しいこと, ready to go
muzukashii koto ready to go
Libertar esse corpo das amarras
晴れて自由になる この身も
harete jiyuu ni naru kono mi mo
Não se preocupe, vamos lá pela porta dos fundos
楽にさせるから気な気な back door
raku ni saseru kara ki na ki na back door
Está tudo bem, mesmo que você não ligue
大丈夫さ 気にしてなくたって
daijoubu sa ki ni shite naku tatte
Agora, o som que você ouve é uma fanfarra
今、聞こえてる音はファンファーレ
ima, kikoeteru oto ha fanfaare
Acordados a noite toda, precisando de mais cafeína
一晩中遊べ 必要な more caffeine
hitobanjuu asobe hitsuyou na more caffeine
Se a senha for 'abre-te, Sésamo', está correto
合言葉なら「開けゴマ」に確定
aikotoba nara “hirakegoma” ni kakutei
Tudo vai mudar em um segundo
全てが見違うほど変わる瞬間
subete ga michigau hodo kawaru shunkan
A fantasia se desdobrando à sua frente
目の前で広がる fantasy
me no mae de hirogaru fantasy
Grite o mais alto que puder, sem hesitar
この声が枯れるほど scream 迷う
kono koe ga kareru hodo scream mayou
Não há tempo a perder
暇はないから
hima ha nai kara
Ei!
Hey!
hey
Entre agora
Come inside now!
come inside now
Ei!
Hey!
hey
Se você não estiver conosco, venha pela porta dos fundos
If you ain't wit us 通れない back door
if you ain’t wit us toorenai back door
Se você não estiver conosco, venha pela porta dos fundos
If you ain't wit us 通れない back door
if you ain’t wit us toorenai back door
Se você não estiver conosco, venha pela porta dos fundos
If you ain't wit us 通れない back door
if you ain’t wit us toorenai back door
Se você quiser se juntar a nós
If you wanna come and be wit us
if you wanna come and be wit us
Toc-toc
(Knock knock!)
knock knock
Apagam-se as luzes
Lights out
lights out
Sim, conforme o tempo passa, tudo se torna mais claro
Yeah 時が過ぎて さらに眩しくなる瞬間
yeah toki ga sugite sara ni mabushiku naru shunkan
Sim, vamos, vamos fazer isso agora mesmo, querido
Yeah, we gon' do it right now, do it right now, baby
yeah we gon’ do it right now, do it right now baby
Então, abra seus olhos agora
そう 今目を開けろ
sou ima me wo akero
As chamas estão diante dos seus olhos
Now 目に焼き付けろ
now me ni yakitsukero
Faça barulho, rum-pum-pum-pum
鳴らしな, rum-pum-pum-pum
narashi na rum pum pum pum
Que digam uau-uau-uau, sim
Make 'em say wow-wow-wow, yeah
make ’em say wow wow wow yeah
Todos estão apaixonados agora, agora, agora, agora, ei
みんな恋 now-now-now, ey
minna koi now now now ey
Cante, la-la-la, ei
Sing it like la-la-la, hey
sing it like la la la hey
3, 2, 1
(3, 2, 1!)
3 2 1
Se você não estiver conosco, venha pela porta dos fundos
If you ain't wit us 通れない back door
if you ain’t wit us toorenai back door
Se você não estiver conosco, venha pela porta dos fundos
If you ain't wit us 通れない back door
if you ain’t wit us toorenai back door
Se você não estiver conosco, venha pela porta dos fundos
If you ain't wit us 通れない back door
if you ain’t wit us toorenai back door
Se você quiser se juntar a nós
If you wanna come and be wit us
if you wanna come and be wit us
Toc-toc
(Knock knock!)
knock knock
Toque a campainha, vamos, agora somos selvagens
Ring dat そのベル go, wild now
ring dat sono beru go, wild now
Hoje, faremos como quisermos
今日も, we do our thang
kyou mo we do our thang
Toque a campainha, vamos, agora somos selvagens
Ring dat そのベル go, wild now
ring dat sono beru go, wild now
Faça barulho a noite toda
All night 騒げ
all night sawage
Toque a campainha, vamos, agora somos selvagens
Ring dat そのベル go, wild now
ring dat sono beru go, wild now
Hoje, faremos como quisermos
今日も We do our thang
kyou mo we do our thang
Toque a campainha, vamos, agora somos selvagens
Ring dat そのベル go, wild now
ring dat sono beru go, wild now
Ei, você quer entrar?
(Hey, you wanna come in?)
hey, you wanna come in?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stray Kids e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: