Ten Seconds To Tragedy
Sub Rosa
Dez Segundos Até a Tragédia
Ten Seconds To Tragedy
Estou vagando perdidoI'm wandering lost
Devo ter perdido a cabeçaI must have lost my mind
Dez segundos de distração (agora essa falta de reação)Ten seconds of distraction (now this lack of reaction)
Em busca de atençãoIn search of attention
E aprovação dos perdidosAnd approval of the lost
Agora vivo a perdaNow I live in loss
Daquela pessoa (pessoa mais querida)Of the very one (dearest one)
A única pessoaThe only one
Que eu deveria ter mantido em menteI must have kept in mind
Agora aqueles olhos fitando cegos (não consigo mais ver vida alguma)Now those eyes staring blind (I can’t see no more life)
Dez segundos de idioticeTen seconds of foolishness
Desastroso enfadoDisastrous dullness
Deveria ter sido a minha vidaIt must have been my life
Por favor, meu bebê, durma bemPlease, my baby, sleep tight
Não consigo esquecer (arrependimento implacável)I can’t forget (unyielding regret)
Ecos na minha cabeçaEchoes in my head
(Como pude negligenciar quem eu deveria ter protegido?)(How could I have neglected the one who I should have protected?)
Com todas aquelas palavras que ficaram por dizerWith all those words left unsaid
Agora anseio pelo passadoNow I long for the past
Respirar parece tão erradoBreathing feels so wrong
Agora ambos pertencemosNow we both belong
Aos mortosTo the dead
Olhem!Look!
Ampulhetas flutuando sobre mares profundos e escuros!Hourglasses floating over deep dark seas!
E quando você olhar para os céus lá em cimaAnd when you look to the skies above
Pense em mim, como se minha vida tivesse sido apenas um curto suspiro de amorThink of me, as my life was just a short sigh of love
Aqui no silente, guardo meu lugarHere in the silent, I stand my ground
Com tudo o que perdi e o que encontreiWith all I’ve lost and what I’ve found
Nenhum Deus exterior ouviu meus gritosNo outer God did hear my cries
Fragmentos de verdade e mentiras sussurradasFragments of truth and whispered lies
Um escravo dos anos, um palhaço de egoA slave to the years, an ego clown
Lamentando por sonhos que se erguem e caemMourning for dreams that rise then fall
Eu tateio na escuridão procurando por um pedaço de mimI reach through the dark for a piece of me
Um vislumbre de quem eu era, ou poderia serA glimpse of who I was, or could I be
Através do espelho, não consigo me verThrough the looking glass, I can’t see myself
Um estranho que sorri numa prateleira empoeiradaA stranger who smiles on a dusty shelf
O futuro, um pensamento que não podemos nomearThe future, a thought we cannot name
A memória, uma sombra presa numa molduraThe memory, a shadow caught on a frame
Eu segui todas as tradições que prometem respostasI’ve chased every answers promising lore
Somente para encontrar estranhas portas escuras trancadasOnly to find odd locked dark doors
Mas apenas por esta noite, deixarei pra láBut just for tonight, I’ll let it be
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sub Rosa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: