Tradução gerada automaticamente
Crypts of Madness
Suicidal Angels
Catacumbas da Loucura
Crypts of Madness
Eu estou espreitando nas sombras deste mundo cruel
I am lurking in the shadows of this cruel world
Como você chama de vida, mais um tijolo lançado
What do you call life, another brick hurled
Para a eternidade, para o meu destino
Into eternity, into my destiny
Eu nasci e forjei uma criatura em motim
I was born and forged a creature into mutiny
E agora a realidade, e agora sou forçado a ser
And now reality, and now I am forced to be
Eu não me encaixo nas expectativas da humanidade
I don't apply to expectations of humanity
Este é o fim de tudo, comprometido?
This is the end of all, compromised?
Eu fodo com sua apatia, sua miséria, este é o seu momento de cair
I fuck your apathy, your misery, this is your time to fall
Nas catacumbas da loucura
Into the crypts of madness
Onde o mal nascerá
Where evil shall be born
Onde jaz o negro da escuridão
Where lies the black of darkness
E agora, enquanto você cai, você cai em minhas mãos
And now as you fall, you fall in to my hands
Eu te oferecerei a vida nas terras prometidas
I will offer you the life into the promised lands
Você vê isso como seu paraíso ou será este o seu fim
Do you see it as your heaven or will this be your ending
Uma chance de sobrevivência você tem e ainda está fingindo
A chance survival do you have and you are still pretending
Da moralidade, da mortalidade
Of morality, of mortality
E todas as substâncias para provar sua sanidade suja
And all the substances to prove your filthy sanity
Desordem e desconfiança, corrupção e repugnância
Disorder and distrust, corruption and disgust
Fogo sagrado direcionado para te fazer cair no pó
Holy fire directed to have you grabbed in to the dust
Nas catacumbas da loucura
Into the crypts of madness
Onde o mal nascerá
Where evil shall be born
Onde jaz o negro da escuridão
Where lies the black of darkness
Nas catacumbas da loucura
Into the crypts of madness
Onde o mal nascerá
Where evil shall be born
Onde jaz o negro da escuridão
Where lies the black of darkness
Nas catacumbas da loucura
Into the crypts of madness
Nas catacumbas da loucura
Into the crypts of madness
Nas catacumbas da loucura
Into the crypts of madness
Onde jaz o negro da escuridão
Where lies the black of darkness
Nas catacumbas da loucura
Into the crypts of madness
Nas catacumbas da loucura
Into the crypts of madness
Onde jaz o negro da escuridão
Where lies the black of darkness
Nas catacumbas da loucura
Into the crypts of madness
Onde o mal nascerá
Where evil shall be born
Onde o mal nascerá
Where evil shall be born
Onde o mal nascerá
Where evil shall be born
Onde o mal nascerá
Where evil shall be born
Onde o mal nascerá
Where evil shall be born
Onde o mal nascerá
Where evil shall be born
Onde o mal nascerá
Where evil shall be born
Onde o mal nascerá
Where evil shall be born
Ainda espreitando nas sombras deste mundo cruel
Still lurking in the shadows of this cruel world
Como você chama de brilhante, só se assemelha ao negro
What do you call bright, only resembles black
Como você chama de luz, está refletindo o passado
What do you call light, it is reflecting past
Ainda estou oferecendo a vida nas terras prometidas
I am still offering the life in to the promised lands
Cansado disso e de tudo, carreguei a morte por tempo demais
Sick of it and all, carried death for far too long
Você não consegue ver o que é certo ou errado
Can't you see for what is right or what is wrong
Eu fodo com sua apatia, eu fodo com sua miséria
I fuck your apathy, I fuck your misery
Este é o fim de tudo
This is the end of all
Nas catacumbas da loucura
Into the crypts of madness
Onde o mal nascerá
Where evil shall be born
Onde jaz o negro da escuridão
Where lies the black of darkness
Nas catacumbas da loucura
Into the crypts of madness
Onde o mal nascerá
Where evil shall be born
Onde jaz o negro da escuridão
Where lies the black of darkness
Nas catacumbas da loucura
Into the crypts of madness
Nas catacumbas da loucura
Into the crypts of madness
Nas catacumbas da loucura
Into the crypts of madness
Onde o mal nascerá
Where evil shall be born
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Suicidal Angels e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: