Go Skate! (Possessed To Skate '97)
Suicidal Tendencies
Vai de Skate! (Possuído pelo Skate '97)
Go Skate! (Possessed To Skate '97)
Vamos de skate!
Let's skate!
Parecia um brinquedo tão inocente
Seemed like such an innocent toy
Ele era um típico garoto americano
He was an All-American boy
Ganhou um skate aos oito anos
Got a skate at eight years old
Agora a história pode ser contada
Now the story can be told
Cuidado, ele está possuído pelo skate!
Beware he's possessed to skate!
O skate o leva às alturas
Skating takes him up in height
É um piloto em um voo moderno
He's a pilot on a modern flight
Veja-o voar pelos ares
See him flying through the air
Se ele não pousar, não está nem aí
Well if he don't land then he don't care
Porque ele detona (detona)
Cause he rips-he rips
Quando sai de skate (de skate)
When he skates-he skates
Ele não hesita
He never hesitates...
Ele é um mágico sobre rodas
He's the wizard on the wheels
É um gladiador moderno e não tem medo de nada
He's a modern gladiator and he ain't got no fears
Então vai de skate!
So skate!
Ele salta da piscina como de uma plataforma de lançamento
He shoots the pool like a launching pad
Se não for maluco, não pode ser fera
If it ain't insane then you can't get rad
Ele só pensa em andar de skate
Skating is all that's on his mind
E ele anda arrepiando o tempo todo
Well he's skating radical all the time
Porque ele detona (detona)
Cause he rips-he rips
Quando sai de skate (de skate)
When he skates-he skates
Ele não hesita
He never hesitates...
Ele é um demônio sobre rodas
He's the demon on the wheels
É um gladiador moderno e não tem medo de nada
He's like a modern gladiator and he ain't got no fears
Então vai de skate!
So skate!
Possuído pelo skate!
Possessed to skate!
Parece que está voando num tapete mágico
Looks like a magic carpet ride
Num backside invertido a quase dois metros de altura
Six foot airiels inverts backside
Deve ser ilusão de ótica
Optical illusion it must be
Ele redefine a insanidade
Well he redefines insanity
Porque ele detona (detona)
Cause he rips-he rips
Quando sai de skate (de skate)
When he skates-he skates
Ele não hesita
He never hesitates...
Ele é um mágico sobre rodas
He's the wizard on the wheels
É um gladiador moderno e não tem medo de nada
He's a modern gladiator and he ain't got no fears
Então vai de skate!
So skate!
Ele não entende por que você prefere andar a pé
Doesn't understand why you'd wanna walk
Não tem tempo pra sentar e conversar
Ain't got time to sit and talk
Antes ele era como eu e você
Used to be just like you and me
Agora ele é um pária da sociedade
Now he's an outcast of society
Cuidado, ele está possuído pelo skate!
Beware he's possessed to skate!
Possuído pelo skate!
Possessed to skate!
Possuído pelo skate!
Possessed to skate!
Possuído pelo skate!
Possessed to skate!
Possuído pelo skate!
Possessed to skate!
Possuído pelo skate!
Possessed to skate!
Possuído pelo skate!
Possessed to skate!
Possuído pelo skate!
Possessed to skate!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Suicidal Tendencies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: