Things I Want
Sum 41
Coisas Que Eu Quero
Things I Want
Ho Ho Ho, tantas cartas de Natal, por isso muitos desejos! Lucy quer uma boneca squeezy, Jimmy quer um foguete! Esta lista bastante longa!
Ho Ho Ho, so many christmas letters, so many wishes! Lucy wants a squeezy doll, Jimmy wants a moon rocket! This lists rather long!
Yeh
Yeh
Ei, agora eu estou escrevendo Santa para você porque há muita merda cool que eu quero
Hey now Santa I'm writin to you 'cos theres a lotta cool shit I want
Eu sei que foi maldoso, mas me soltar um pouco
I know I been naughty but cut me some slack
Porque há muita merda cool que eu quero
Cos theres a lotta cool shit I want
Então aqui está minha lista, assim que tomar o seu conselho
So heres my list, so take its advice
Eu quero uma de ouro maciço de metralhadoras de Hollywood a partir da frente
I want a solid gold Hollywood machine gun from the front
Quero uma lancheira multi Couloured preenchido com churros!
I want a multi couloured lunch box filled with sticky buns!
Eu quero ver-through macacão que me cabe apertado
I wanna see-through jump suit that fits me tight
Quero que todos os direitos autorais dos Beatles
I want all of the Beatle's copyrights
Eu quero largar Florida fora do mapa
I wanna drop Florida off the map
Eu quero Pamela Anderson ...
I wnat Pamela Anderson's...
Ei, agora que o Santa está a minha lista de Natal
Hey now Santa that's my Christmas list
Isso é tudo merda cool que eu quero
Thats all the cool shit i want
Mas espere um minuto Santa há algumas coisas que eu perdi
But wait a minute Santa theres some things I missed
Há ainda muita merda cool que eu quero
Theres still a lotta cool shit I want
Então aqui está minha lista, tomará o seu conselho
So heres my list, take it's advice
Eu quero uma máquina do tempo e uma arma bleeping
I want a time machine and a bleeping gun
Eu quero uma estátua de Moby na superfície do sol
I want a statue of Moby on the surface of the sun
Eu quero festa nu sobre o monjas um ônibus escolar cheio \'
I want to party naked on a school bus full o' nuns
Eu quero uma mesa de bilhar para carros e um robô ...
I want a bumper pool table and a robot...
Lá vai você de Santa Tenho certeza que você vai concordar
There you go Santa I'm sure you'll agree
Que há muita merda cool que eu quero
That there's a lotta cool shit I want
Eu sei que foi maldoso, mas eu garuntee você que eu mereço cada um
I know I been naughty but i garuntee you that I deserve every single one
Então pegue a minha lista, tomará o seu conselho
So take my list, take it's advice
Eu sei que foi maldoso
I know I been naughty
Mas a vida não é agradável
But life ain't nice
PS. Eu ainda preciso de mais uma merda um
PS. i still-a need some more shit-a
Eu quero um diamante fogo atirando hiena de seu bumbum
I want a diamond hyena shootin fire from his butt
Eu quero um chef canibal para cozinhar me bunda doce e azedo
I want a cannibal chef to cook me sweet and sour butt
Eu quero um escravo mágico isso é puxado por pedras que voam
I want a magical slave thats pulled by flying stones
Eu quero, olhe toda a merda que o frio que eu quero!
I want, look at all the cool shit I want!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sum 41 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: