Here's Where The Story Ends
The Sundays
É Aqui Que a História Termina
Here's Where The Story Ends
Pessoas que que conheço, os lugares que vou
People I know, Places I go
me fazem sentir com a língua amarrada
Make me feel tongue tied
Eu posso ver como as pessoas parecem tristes
I can see how people look down
Elas estão no lado de dentro
They're on the inside
É aqui que a história termina
Here's where the story ends
Eu vejo pessoas, cansadas de mim
People I see, weary of me
Mostrando meu lado bom
Showing my good side
Eu posso ver como as pessoas parecem tristes
I can see how people look down
Eu estou do lado de fora
I'm on the outside
É aqui que a história termina
Here's where the story ends
Ooh, é aqui que a história termina
Ooh, Here's where the story ends
É aquela pequena lembrança de um ano terrível
It's that little souvenir of a terrible year
Que faz meus olhos se sentirem doloridos
Which makes my eyes feel sore
Oh eu nunca deveria ter dito dos livros que você lê
Oh I never should have said the books that you read
Eram tudo que amei em você
Were all I loved you for
É aquela pequena lembrança de um ano terrível
It's that little souvenir of a terrible year
Que me faz desejar saber por quê
Which makes me wonder why
E são as lembranças do abrigo que me fazem ficar vermelha
And it's the memories of the shed that make me turn red
Surpresa, surpresa, surpresa
Surprise, surprise, surprise
Louca eu sei, lugares que eu vou
Crazy I know, places I go
Me fazem sentir tão cansada
Make me feel so tired
Eu posso ver como as pessoas parecem tristes
I can see how people look down
Eu estou do lado de fora
I'm on the outside
Oh, é aqui que a história termina
Oh, Here's where the story ends
Ooh, é aqui que a história termina
Ooh, Here's where the story ends
É aquela pequena lembrança de um ano terrível
It's that little souvenir of a terrible year
Que me faz meus olhos se sentirem doloridos
Which makes my eyes feel sore
E alguém sempre teria pensado que os livros que você comprou
And who ever would've thought the books that you brought
Eram tudo o que eu amei
Were all I loved you for
Oh o diabo em mim disse para deixar o abrigo
Oh the devil in me said go down to the shed
Eu sei de onde pertenço
I know where I belong
Mas a única coisa que eu realmente quis dizer
But the only thing I ever really wanted to say
Estava errada, estava errada, estava errada
Was wrong, was wrong, was wrong
É aquela pequena lembrança de um ano colorido
It's that little souvenir of a colorful year
Que me faz rir por dentro
Which makes me smile inside
Então eu cinicamente, cinicamente digo o mundo é assim
So I cynically, cynically say the world is that way
Surpresa, surpresa, surpresa, surpresa, surpresa
Surprise, surprise, surprise, surprise, surprise
É aqui que a história termina
Here's where the story ends
Ooh, é aqui que a história termina
Ooh, Here's where the story ends
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Sundays e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: