Transliteração gerada automaticamente
Utakata Hanabi
Supercell
Fogos de Artifício Passageiros
Utakata Hanabi
O festival no fim de agosto estava animado e cheio de pessoas
あふれる人でにぎわう八月末のお祭り
Afureru hito de nigiwau hachigatsu matsu no omatsuri
Eu coloco minha yukata e a geta também
浴衣を着て下駄も履いて
Yukata wo kite geta mo haite
Fazendo um som de Karan Koron
カランコロン音を立てる
KARANKORON oto wo tateru
Quando nós dois olhamos para os fogos de artifício que repentinamente subiram
ふいに上がった花火を二人で見上げた時
Fui ni agatta hanabi wo futari de miageta toki
Enquanto você observava em transe, eu gentilmente roubei um olhar em seu rosto
夢中で見てる君の顔をそっと盗み見たの
Muchū de miteru kimi no kao wo sotto nusumi mita no
Seria melhor se eu não gostasse de você
君のこと嫌いになれたらいいのに
Kimi no koto kirai ni naretara ii noni
De dias como hoje, certamente
今日みたいな日にはきっと
Kyō mitai na hi ni wa kitto
Acaberei me lembrando
また思い出してしまうよ
Mata omoidashite shimau yo
Se ao menos eu não tivesse descoberto esses sentimentos
こんな気持ち知らなきゃよかった
Konna kimochi shiranakya yokatta
Embora agora, nós nunca iremos nos encontrar novamente
もう二度と会えることもないのに
Mō nidoto aeru koto mo nai noni
Eu quero, quero ver você
会いたい 会いたいんだ
Aitai aitainda
Eu ainda penso naquele dia de verão quando você estava comigo
今でも思う君がいたあの夏の日を
Ima demo omou kimi ga ita ano natsu no hi wo
Quando um pouco cansados, nós sentamos á beira da estrada
少し疲れて二人道端に腰掛けたら
Sukoshi tsukarete futari michibata ni koshikaketa ra
Ouvindo o som distante da banda do festival
遠く聞こえるお囃子の音
Tōku kikoeru o-hayashi no oto
Ressoando Hyu-ru-ri-ra
ヒュルリラ鳴り響く
Hyururira narihibiku
Um nishiki kamuro floresceu no céu noturno
夜空に咲いた大きな大きな錦かんむり
Yozora ni saita ōkina ōkina nishiki kanmuri
Só mais um pouco até o verão terminar
もう少しで夏が終わる
Mō sukoshi de natsu ga owaru
De repente, torna-se doloroso
ふっと切なくなる
Futto setsunaku naru
Um coração do avesso, disparado ao céu
逆さまのハートが打ち上がってた
Sakasama no HĀTO ga uchiagatteta
Rimos: Haha
あははって笑い合って
Ahaha tte waraiatte
Dizemos: Eu te amo
好きだよって
Suki da yo tte
Nós nos beijamos
キスをした
KISU wo shita
Já vou esquecer tudo sobre você
もう忘れよう君のこと全部
Mō wasureyō kimi no koto zenbu
Isso é tão triste
こんなにも悲しくて
Konna ni mo kanashikute
Por que fomos nos conhecer?
どうして出会ってしまったんだろう
Dōshite deatte shimattan darō
Se eu fechar meus olhos
目を閉じれば
Me wo tojireba
Vai ser como se você ainda estivesse ali
今も君がそこにいるようで
Ima mo kimi ga soko ni iru yō de
Doces suspiros
甘い吐息
Amai toiki
Tingida com uma ligeira febre, eu estava apaixonada por você
微熱を覚える私は君に恋した
Binetsu wo oboeru watashi wa kimi ni koi shita
Por essa voz e por esses olhos
その声にその瞳に
Sono koe ni sono hitomi ni
Antes que eu percebesse, o tempo está passando
気づけば時は過ぎ去ってくのに
Kidzukeba toki wa sugisatteku no ni
Mas eu ainda procuro por um vestígio seu
まだ君の面影を探して
Mada kimi no omokage wo sagashite
Os fogos de artificio que eu olhei sozinha
ひとりきりで見上げる花火に
Hitorikiri de miageru hanabi ni
Deram uma dor aguda ao meu coração
心がチクリとして
Kokoro ga chikuri to shite
Muito em breve, a próxima estação
もうすぐ次の季節が
Mō sugu tsugi no kisetsu ga
Chegará
やってくるよ
Yatte kuru yo
Eu olhava os fogos de artifício passageiros com você
君と見てたうたかた花火
Kimi to miteta utakata hanabi
Ainda penso naquele dia de verão
今でも思うあの夏の日を
Ima demo omou ano natsu no hi wo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Supercell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: