Luka
Suzanne Vega
Luka
Luka
Meu nome é Luka
My name is Luka
Eu moro no segundo andar
I live on the second floor
Moro bem em cima de você
I live upstairs from you
É, acho que você já me viu antes
Yes I think you've seen me before
Se você ouvir alguma coisa de madrugada
If you hear something late at night
Algum tipo de encrenca, algum tipo de briga
Some kind of trouble, some kind of fight
Só não me pergunte o que aconteceu
Just don't ask me what it was
Só não me pergunte o que aconteceu
Just don't ask me what it was
Só não me pergunte o que aconteceu
Just don't ask me what it was
Acho que é porque sou desastrada
I think it's because I'm clumsy
Eu tento não falar tão alto
I try not to talk too loud
Talvez seja porque eu sou louca
Maybe it's because I'm crazy
Eu tento não parecer tão convencida
I try not to act too proud
Eles só batem até você chorar
They only hit until you cry
Depois disso, você não pergunta por que
And after that you don't ask why
Você simplesmente não discute mais
You just don't argue anymore
Você simplesmente não discute mais
You just don't argue anymore
Você simplesmente não discute mais
You just don't argue anymore
Sim, acho que eu tô bem
Yes I think I'm okay
Dei com a cara na porta de novo
I walked into the door again
Bem, se você perguntar, é o que vou dizer
Well, if you ask that's what I'll say
E não é de sua conta, mesmo
And it's not your business anyway
Acho que eu queria ficar em paz
I guess I'd like to be alone
Sem nada quebrado, sem nada jogado
With nothing broken, nothing thrown
Só não me pergunte como estou
Just don't ask me how I am
Só não me pergunte como estou
Just don't ask me how I am
Só não me pergunte como estou
Just don't ask me how I am
Meu nome é Luka
My name is Luka
Eu moro no segundo andar
I live on the second floor
Moro bem em cima de você
I live upstairs from you
É, acho que você já me viu antes
Yes I think you've seen me before
Se você ouvir alguma coisa de madrugada
If you hear something late at night
Algum tipo de encrenca, algum tipo de briga
Some kind of trouble. some kind of fight
Só não me pergunte o que aconteceu
Just don't ask me what it was
Só não me pergunte o que aconteceu
Just don't ask me what it was
Só não me pergunte o que aconteceu
Just don't ask me what it was
Eles só batem até você chorar
They only hit until you cry
Depois disso, você não pergunta por que
And after that you don't ask why
Você simplesmente não discute mais
You just don't argue anymore
Você simplesmente não discute mais
You just don't argue anymore
Você simplesmente não discute mais
You just don't argue anymore
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Suzanne Vega e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: