The Memorious
Swans
O Memorável
The Memorious
Eu vejo o lago turquesa estendido entre as colinas do deserto
I see the turquoise lake spread out flat between the desert hills
Eu sinto o Sol penetrar minha pele
I feel the Sun penetrate my skin
Eu o sinto derreter a medula em meus ossos
I feel it melt the marrow in my bones
Eu ouço os motores rangendo, implacavelmente
I hear the engines grinding, relentless
Pedra esmagadora
Crushing stone
Pedra esmagadora
Crushing stone
Braços de inseto gigantes e feitos de aço erguem-se em nuvens de ferrugem
Giant steel insect arms rise up in clouds of rust
Então eles giram e eles gemem
Then they pivot and they groan
Enquanto eles violam e eles empurram
As they violate and they thrust
Nós cavalgamos para o fundo do poço
Down we ride into the pit
Primeiro nós somos engolidos, então nós somos dobrados nele
First we’re swallowed, then we’re folded into it
Dentro de nossa boca arrancada
Inside our gouged mouth
A nova casa é um líquido que é aveludado, preto e liso
New home is a liquid that is velvet, black and slick
Desliza pela nossa garganta e enche nossos pulmões
It slides down our throats, and it fill up our lungs
Alimentando jovens mentes com óleo espesso e espuma enegrecida
Feeding young minds with thickened oil and blackened scum
Agarrando cegamente, rocha batendo
Clawing blind, pounding rock
Matando a luz com areia e sujeira
Killing light with grit and grime
Mãos se quebrando, marcando o tempo, sugando a poeira, sugando a poeira
Breaking hands, marking time, sucking dust, sucking dust
Suando lágrimas de cobre que são enviadas em baldes para a crosta
Sweating copper tears that are sent up in buckets to the crust
Mas muito, muito, muito para cima
But way, way, way up high
Há um buraco quadrado que se abre para o céu
There’s a square hole that opens up to the sky
Exalando pensamentos vazios que agora voam como pardais
Exhaling hollow thoughts that like sparrows now fly
Espalhando pequenas sombras sobre continentes de lama pálida e endurecida
Scattering tiny shadows over continents of pale and hardened mud
Seguindo um fio claro e vibrante que nos leva para trás
Following a clear and singing thread that leads us backwards
Para uma casa que nunca realmente foi
To a home that never really was
Nas profundezas das entranhas da Terra
Deep in the guts of the earth
Nós trabalhamos, nós trabalhamos
We work, we work
No fundo do coração da dor
Deep in the heart of the hurt
Nós trabalhamos, nós trabalhamos
We work, we work
Cavando pó vermelho e poeira
Shoveling red powder and dirt
Nós trabalhamos, nós trabalhamos
We work, we work
Cavando um buraco que nos leva para nosso nascimento
Digging a hole that leads to our birth
Nós trabalhamos, nós trabalhamos
We work, we work
Nós éramos, nós éramos
We were, we were
Nós éramos, nós éramos
We were, we were
Nós somos, nós éramos
We are, we were
Nós somos, nós éramos
We are, we were
Porque meus olhos são feitos de vidro
Because my eyes are made of glass
Eu bebo a areia para peneirar o passado
I drink the sand to sift the past
As marés inconstantes acabaram descansando
The shifting tides have come to rest
Em piscinas rasas dentro de meu peito
In shallow pools inside my chest
Eu sou o homem que arrasta suas correntes
I am the man who drags his chains
Pela estrada que navega
Along the road that navigates
A merda, a lama, a manteiga e a gordura
The shit, the slop, the butter and fat
O mapa está esculpido em minhas costas
The map is carved into my back
A realidade é brilhante
Reality is blazing bright
Sob o céu todas as criaturas se erguem
Beneath the sky all creatures rise
Com braços entrelaçados
With arms entwined
Os vivos, os mortos
The living, the dead
Em matéria, em mente
In matter, in mind
Simultaneamente
Simultaneous
Eu elogiei seus lábios
I praised your lips
Eu elogiei sua pele
I praised your skin
Nosso futuro parou onde o tempo começa
Our future stopped where time begins
Eu me lembro
I remember
Nós estávamos, nós éramos
We were, we were
Perdido para sempre
Gone forever
Mas nós éramos, nós éramos
But we were, we were
Mas lembre-se
But remember
Nós éramos, nós éramos
We were, we were
Perdido para sempre
Gone forever
Mas nós éramos, nós éramos
But we were, we were
Nós éramos, nós éramos
We were, we were
Nós éramos, nós éramos
We were, we were
Nós somos, nós éramos
We are, we were
Nós somos, nós éramos
We are, we were
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Swans e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: