Tradução gerada automaticamente

Wenn Der Nagel Den Sarg Trifft
Swiss & Die Andern
Quando o prego atinge o caixão
Wenn Der Nagel Den Sarg Trifft
Eu vivi quase metade da minha vida agoraIch hab' jetzt fast die Hälfte meines Lebens schon gelebt
Eu sei de onde eu sou, mas me pergunte para onde estou indoWeiß woher ich komm, doch frag mich, wohin der Weg führt
Milhares de visões, mas nenhuma é específicaTausende Visionen, aber keine ist konkret
Na verdade, acho que só quero ver o que ainda é possível para mimIch glaube, eigentlich will ich nur sehen was noch geht für mich
Fui justo com as pessoas que conheciaWar ich fair zu den Leuten, die ich kannte
Eu diria muito, mas me falta distânciaIch würde sagen sehr, doch da fehlt mir die Distanz
Sem o Mukke eu estaria morto hojeOhne die Mukke wär ich heute sicher tot
Ela é meu pão, espero que continue assimSie ist mein Brot, ich hoffe, das bleibt immer so
Eu não quero ser alguém que morre ricoIch will keiner sein, der reich stirbt
Eu prefiro escrever canções que irão chorar daqui a cem anosIch will lieber Lieder schreiben, zu denen noch in Hundert Jahren geweint wird
Que rodam em demonstrações, que as pessoas ouvem quando precisam de um 'amigo ou um curativo em sua almaDie auf Demos laufen, die Leute hören, wenn sie ein' Freund oder ein Pflaster auf die Seele brauchen
Tenho costas fortes, sempre nadei contra a correnteIch hab' ein' starken Rücken, ich bin stets gegen den Strom geschwomm'n
Então falhei, mas meus amigos me levaram assimSo missglückt, doch meine Freunde ha'm mich so genommen
E por isso eu a amo muito, vocês são uma famíliaUnd dafür liebe ich sie sehr, ihr seid Familie
Eu sei que me amar é muitas vezes difícilIch weiß, mich zu lieben ist oft schwer
Eu gostaria de dar ao mundo o meu melhorIch würde gern der Welt nur mein Bestes hinterlassen
Talvez eu esteja lá, mas se eu não aguentar maisVielleicht bin ich dabei, aber wenn ich's nicht mehr schaffe
Então eu quero que você continue dançando, chorando e rindo comigoDann will ich, dass ihr weiter tanzt, weint und mit mir lacht
Todas as noites todas as noitesJede Nacht, jede Nacht
Quando o prego atinge o caixãoWenn der Nagel den Sarg trifft
Então eu não quero um rosário no túmuloDann wünsch ich mir kein' Rosenkranz am Grab
Mas esse alguém está aíSondern, dass da wer dasteht
Ele diz que estou feliz por ele estar láDer sagt, ich bin froh, dass es ihn gab
Quando o prego atinge o caixãoWenn der Nagel den Sarg trifft
Então eu espero que minhas brasas não tenham queimadoDann hoff' ich, meine Glut ist nicht verbrannt
E esse alguém está de pé ao lado do túmuloUnd dass da jemand am Grab steht
Ele diz que um dos mocinhos se foiDer sagt Einer der Guten ist gegang'
Quando o prego atinge o caixão, quando o prego atinge o caixãoWenn der Nagel den Sarg trifft, wenn der Nagel den Sarg trifft
Não tenho muitos amigos, os poucos que tenhoIch habe nicht sehr viele Freunde, die paar, die ich habe
Conheça minha dor, que carrego por trás da fachadaKennen meine Schmerzen, die ich trag' hinter Fassade
Manter a máscara exige forçaDie Maskerade aufrecht zu erhalten, kostet Kraft
Eu queria me mostrar para você, mas não fazia isso com tanta frequênciaIch wollte mich euch zeigen, doch hab's nicht so oft geschafft
Minha vida costuma ser solitária, agradeço muito a todos que estiveram láMein Leben ist oft einsam, ich danke wirklich jedem, der dabei war
E aqueles que me apoiaramUnd denen, die mir Halt gaben
Minha querida eu te amoMein Schatz ich liebe dich
Eu espero que você possa dizer algo sobre mim mais tardeIch hoffe, später wirst du über mich mal sagen können
Ele nunca me decepcionouEr ließ mich nie im Stich
Talvez tudo isso sejam apenas preliminaresVielleicht ist all das hier nur Vorspiel
Espero que mais tarde você fale de mim como um homem que sempre manteve minha palavraIch hoffe, später reden sie von mir als einem Mann, der immer Wort hielt
Este mundo não é saudávelDiese Welt ist nicht gesund
Eu só quero que você saiba, nunca foi sobre o dinheiro, foi sobre nósIch will nur, dass ihr wisst, es ging mir nie um das Geld, sondern um uns
Que eu pude viver meu sonho é inacreditávelDass ich mein' Traum leben durfte ist unglaublich
Quero dizer, quem pode dizer isso sobre si mesmo?Ich meine, wer da draußen kann das schon von sich behaupten?
Eu era um pouco inteligente, mas também um pouco idiotaIch war ein bisschen schlau, aber auch ein bisschen Idiot
Mas até o último dia, eu levantei meu dedo médioDoch bis zum allerletzten Tag hielt ich den Mittelfinger hoch
Eu gostaria de dar ao mundo o meu melhorIch würde gern der Welt nur mein Bestes hinterlassen
Talvez eu esteja lá, mas se eu não aguentar maisVielleicht bin ich dabei, aber wenn ich's nicht mehr schaffe
Então eu quero que você continue dançando, chorando e rindo comigoDann will ich, dass ihr weiter tanzt, weint und mit mir lacht
Todas as noites todas as noitesJede Nacht, jede Nacht
Quando o prego atinge o caixãoWenn der Nagel den Sarg trifft
Então eu não quero um rosário no túmuloDann wünsch ich mir kein Rosenkranz am Grab
Mas esse alguém está aíSondern, dass da wer dasteht
Ele diz que estou feliz por ele estar láDer sagt, ich bin froh, dass es ihn gab
Quando o prego atinge o caixãoWenn der Nagel den Sarg trifft
Então eu espero que minhas brasas não tenham queimadoDann hoff' ich, meine Glut ist nicht verbrannt
E esse alguém está de pé ao lado do túmuloUnd dass da jemand am Grab steht
Ele diz que um dos mocinhos se foiDer sagt Einer der Guten ist gegang'
Quando o prego atinge o caixão, quando o prego atinge o caixãoWenn der Nagel den Sarg trifft, wenn der Nagel den Sarg trifft
Eu sei que às vezes fui muito mau com os outrosIch weiß, ab und an war ich zu anderen sehr gemein
Espero que meus inimigos possam me perdoar algum diaIch hoffe, meine Feinde können mir irgendwann verzeihn
Eu os perdoei, os anjos da vingança podem perdoarIch habe ihnen verziehen, Racheengel können verzeihn
O que importa é só o amor, porque no final somos umWas zählt ist nur die Liebe, denn am Ende sind wir eins
As energias negativas são ladrões do meu tempoNegative Energien sind Diebe meiner Zeit
A vida é tão linda e passa tão rápidoDas Leben ist so schön und es zieht so schnell vorbei
Eu não quero pagar ainda, mas a conta, ela viráIch will noch nicht bezahl'n, doch die Rechnung, sie wird komm'
Depois da última músicaNach'm allerletzten Song
Quando o prego atinge o caixãoWenn der Nagel den Sarg trifft
Então eu não quero um rosário no túmuloDann wünsch ich mir kein Rosenkranz am Grab
Mas esse alguém está aíSondern, dass da wer dasteht
Ele diz que estou feliz por ele estar láDer sagt, ich bin froh, dass es ihn gab
Quando o prego atinge o caixãoWenn der Nagel den Sarg trifft
Então eu espero que minhas brasas não tenham queimadoDann hoff' ich, meine Glut ist nicht verbrannt
E esse alguém está de pé ao lado do túmuloUnd dass da jemand am Grab steht
Ele diz que um dos mocinhos se foiDer sagt Einer der Guten ist gegang'
Quando o prego atinge o caixão, quando o prego atinge o caixãoWenn der Nagel den Sarg trifft, wenn der Nagel den Sarg trifft
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Swiss & Die Andern e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: