beloved
Switchfoot
amor
beloved
Talvez todo o mundo esteja inseguro
Maybe all the world is insecure
Talvez todos nós estejamos procurando uma cura
Maybe all of us are looking for a cure
Talvez algo que possa finalmente tranquilizar, talvez
Maybe something that can finally reassure, maybe
Estamos perseguindo dinheiro como um cachorro
We're chasing after money like a dog
Mas o dinheiro nunca vai ser suficiente
But the money's never gonna be enough
Não, nunca vai tomar o lugar do amor, talvez
No, it's never gonna take the place of love, maybe
Ainda estou procurando a verdade
I'm still looking for the truth
Mas não consigo encontrar nas notícias
But I can't seem to find it in the news
Talvez comece a cantar como o blues, talvez
Maybe I'll start singing like the blues, maybe
Os dias começam a parecer as noites
The days start feeling like the nights
Como se fosse apenas outra maneira de perder uma luta
Like it's just anothеr way to lose a fight
Como se eu fosse o único que está procurando pela luz, talvez
Like I'm the only onе who's looking for the light, maybe
Se eu pudesse abrir meus olhos
If only I could open up my eyes
Seria a verdade o que me libertaria?
Would the truth be what would set me free?
Se eu pudesse abrir meus olhos
If only I could open up my eyes
Eu veria que talvez eu precise de você
Would I see that maybe I need you
Como você precisa de mim?
Like you need me?
E o ano novo amanhece
And the new year dawns
E o ano velho está indo e vindo
And the old year's drifting on and on
Como se minha dúvida estivesse em órbita ao redor do Sol
Like my doubt's in orbit 'round the Sun
Todo dia começa a parecer o mesmo
Everyday begins to feel the same
Como se eu estivesse esperando o vento ir e mudar
Like I'm waiting on the wind to go and change
Mas não há ninguém além de mim para culpar ultimamente
But there's no one but myself to blame lately
Estou olhando para a tela e desesperado
I'm staring and despairing on the screen
Transformando tudo o que é real em um meme
Turning everything that's real into a meme
Mas os feeds que leio não me fornecem o que preciso
But the feeds that I read don't feed me what I need
Oh, se eu pudesse abrir meus olhos
Oh, if only I could open up my eyes
Seria a verdade o que me libertaria?
Would the truth be what would set me free?
Se eu pudesse abrir meus olhos
If only I could open up my eyes
Eu veria que talvez eu precise de você
Would I see that maybe I need you
Como você precisa de mim?
Like you need me?
E o ano novo amanhece
And the new year dawns
E o ano velho está indo e vindo
And the old year's drifting on and on
Como se minha dúvida estivesse em órbita ao redor do Sol
Like my doubt's in orbit 'round the Sun
E eu ainda vou correr?
And I still take a run?
Para estar em algum lugar que ainda precisa de canções quebradas e saudosas
To be somewhere that still needs broken, longing songs
Como se minha dúvida estivesse em órbita ao redor do Sol
Like my doubt's in orbit 'round the Sun
Em torno do Sol
Around the Sun
Em torno do Sol
Around the Sun
Em torno do Sol
Around the Sun
Ooh Ooh
Ooh, ooh
As perguntas que temos muito medo de fazer
The questions that we're too afraid to ask
Porque o presente é o futuro do passado
'Cause the present is the future of the past
Porque o rio é o mesmo, mas se move rápido ultimamente
'Cause the river is the same, but moving fast lately
E talvez todas as outras sejam uma erva daninha
And maybe every other is a weed
Talvez as diferenças sejam mais fáceis de ver
Maybe differences are easier to see
Do que somos uma família que está por baixo, talvez
Than a family we are that's underneath, maybe
Como você precisa de mim
Like you need me
E o ano novo amanhece
And the new year dawns
E o ano velho está indo e vindo
And the old year's drifting on and on
Como se minha dúvida estivesse em órbita ao redor do Sol
Like my doubt's in orbit 'round the Sun
E estou olhando em seus olhos
And I'm looking in your eyes
Eu vejo reflexos do mar refletindo o céu (eu me vejo olhando para você, olhando para mim olhando para cima)
I see reflections of the sea reflecting the sky (I see myself looking at you, looking at me looking up)
O céu (eu me vejo olhando para você olhando para mim)
The sky (I see myself looking at you looking at me)
Eu começo a reconhecer que preciso de você
I start to recognize that I need you
Eu começo a reconhecer que preciso de você
I start to recognize that I need you
Como você precisa de mim
Like you need me
Como eu preciso de você
Like I need you
Como você precisa de mim
Like you need me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Switchfoot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: