Decoy
Sybreed
Isca
Decoy
Uma massa de mentes esvaziadas, imitadores dóceis, nós nunca tentamos ver a luz
A mass of emptied minds, docil imitators, we never try to see the light
Corrompidos até o âmago, estamos educando no vácuo
Corrupted to the core, we are breeding in the vaccum
Nossas palavras são ruído inútil
Our words are useless noise
Autômato preso a padrões comuns, tão insano!
Automaton chained to common patterns, so insane!
Foda-se agora! Adaptável, manipulado, você consume e depois, você é apagado
Fuck now! Adaptable, manipulated, you consume and then, you're erased
Merda! Submeta-se a pressão do sistema, programado para nunca se desviar
Shit! Submit to system pressure, programmed to never deviate
Nós aprendemos a esconder, a culpar, a seguir, a nunca perguntar por quê
We've learned to hide, to blame, to follow, to never asking why
Nós só queremos ficar quietos, ficar seguro, estamos cegos
We only want to be quiet, to be safe, we're blind
Poderíamos escolher viver, poderíamos escolher existir?
Could we choose to live, could we choose to exist?
Presos na descida, apenas esperando revivermos
Trapped into descent, just waiting to revive
Nós confinamos nossas almas, tão perto do outro, porém tão longe
We've locked our soul, so close to the other, but so far
Nós ficamos tão frios por dentro, correndo ao contrário, sem rumo nós rastejamos
We remain so cold inside, running in reverse, directionless we crawl
Poderíamos escolher viver, poderíamos escolher existir?
Could we choose to live, could we choose to exist?
Presos na descida, apenas esperando revivermos
Trapped into descent, just waiting to revive
A dor se partiu pela vã existência, nem com dissidência tão rápido
The pain collapsed for vain existence, nor with dissent too fast
Submerso em delírios, como um fantoche marchando ao som de mentiras
Plunged in delusion, as a puppet marching to the sound of lies
Em crueldade nós colidimos, escravos do delírio, nós definimos esse perfeito lago de coragem
In cruelty we collide, slave to delusion, we define this perfect lake of courage
Refletindo em nossos olhos, todas as coisas que recuperamos, todas as coisas que esquecemos
Reflecting in our eyes, all things now retaken, all things we've forgotten
(Todas as coisas que temos esquecido)
(All things we've forgotten)
Nós aprendemos a esconder, a culpar, a seguir, a nunca perguntar por quê
We've learned to hide, to blame, to follow, to never asking why
Nós só queremos ficar quietos, ficar seguros, estamos cegos
We only want to be quiet, to be safe, we're blind
Controle, é tudo sobre: Confie nos porcos e coma a merda deles
Control, it's what it's all about: Trust the pigs and eat their shit
Nós não damos a mínima para a verdade, estamos apenas entrando em um sonho de norma perfeita
We don't give a fuck about truth, we're just leaving into a dream of perfect norm
Sem reconhecer a miséria
Without recognition for misery
Poderíamos escolher viver, poderíamos escolher existir?
Could we choose to live, could we choose to exist?
Presos na descida, apenas esperando revivermos
Trapped into descent, just waiting to revive
Poderíamos escolher viver, poderíamos escolher existir?
Could we choose to live, could we choose to exist?
Presos na descida, apenas esperando revivermos
Trapped into descent, just waiting to revive
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sybreed e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: