Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 836

Zéro de Conduite

Tagada Jones

Letra

Zero de Conduite

Zéro de Conduite

Esta manhã, eu não sei porque eu ainda acorda uma vez,Ce matin, je ne sais pas pourquoi je me réveille encore une fois,
Com a porra de ressaca.Avec une putain de gueule de bois.
E como se isso não bastasse,Et comme si cela ne suffisait pas,
Ele fará um loop no rádio cheio de idiotas e nerds!Il passe en boucle à la radio plein de connards et d’intellos !

Perca mais do que uma entrevista de militar!Manquerais plus qu’une interview d'militaire !

Na carreira desejoEn désir de carrière,

Não, eu não pertenço à França que se levanta e eu não tenho nenhum desejo, passar a minha vida no trabalho,Non je ne fait pas partie de la France qui se lève et dont je n’ai aucune envie, de passer ma vie au boulot,
Para acreditar que todos a espalhar a palavra:A croire que tout le monde se passe le mot:
O trabalho é o futuro de pirralhos!Le travail, c’est l’avenir des marmots !
Tenho a intenção de fazer o que for preciso,J’ai bien l’intention de faire ce qu’il faut,
Para ter certeza de uma vida sem muitos percalços,Pour m’assurer une vie sans trop d’accrocs,
Tenho a intenção de fazer o que for preciso,J’ai bien l’intention de faire ce qu’il faut,
E de qualquer maneira,Et quoi qu’il en soit,
Eu tenho a última palavra!J’aurais le dernier mot !

Eu só quero ficar sozinha!Je voudrais juste qu’on me foute la paix !
Finalmente fazer o que me agradaEnfin faire ce qu’il me plait
Em contrapartida, todos os seus sucessos,En retour, à toutes vos belles réussites,
Eu ofereço-lheJe vous offre,
Zero de condução!Un zéro de conduite !
Eu sonho com sol, noites e feriados,Je rêve de soleil, de soirées et de fêtes,
Então você quer me colocar a cabeça cheia!Alors que vous voulez m’en mettre plein la tête !
Esta vida não é para mimCette vie n’est pas pour moi,
Empresa não terá de mim!Société tu ne m’auras pas !
Por tudo isso besteira,Pour toute ces conneries,
Não vale a pena,Ce n’est pas la peine,
Não há necessidade de contar comigo!Pas la peine de compter sur moi !

Eu não quero ser um policial ou comerciante ou banqueiro,Je veux pas être flic ni trader ni banquier,
Menos ainda os advogados ou os costumes pior!Encore moins avocat ou pire douanier !
Ao longo de sua carreira não me faz sonhar,Toute vos carrières ne me font pas rêver,
Eu realmente não quero me tornar um filho da puta!J’ai pas vraiment envie, de devenir un enculé !!

Eu só quero ficar sozinha!Je voudrais juste qu’on me foute la paix !
Finalmente fazer o que me agradaEnfin faire ce qu’il me plait
Em contrapartida, todos os seus sucessos,En retour, à toutes vos belles réussites,
Eu ofereço-lheJe vous offre,
Zero de condução!Un zéro de conduite !
Eu sonho com sol, noites e feriados,Je rêve de soleil, de soirées et de fêtes,
Então você quer me colocar a cabeça cheia!Alors que vous voulez m’en mettre plein la tête !
Esta vida não é para mimCette vie n’est pas pour moi,
Empresa não terá de mim!Société tu ne m’auras pas !
Por tudo isso besteira,Pour toute ces conneries,
Não vale a pena,Ce n’est pas la peine,
Não há necessidade de contar comigo!Pas la peine de compter sur moi !

Para sua besteiraPour toute vos conneries,
Este não é o momento de contar comigo!Ce n’est pas la peine de compter sur moi !!
Este não é o momento de contar comigo!Ce n’est pas la peine de compter sur moi !!
Este não é o momento de contar comigo!Ce n’est pas la peine de compter sur moi !!
Este não é o momento de contar comigo!Ce n’est pas la peine de compter sur moi !!
(Sim!)(Yeah !)
Este não é o momento de contar comigo!Ce n’est pas la peine de compter sur moi !!
Este não é o momento de contar comigo!Ce n’est pas la peine de compter sur moi !!
Este não é o momento de contar comigo!Ce n’est pas la peine de compter sur moi !!

(Você sabe)(Tu sais)
Eu fiz a minha escolhaJ’ai déjà fait mon choix
(Você sabe)(Tu sais)
O capitalismo não é para mim, não para mim!Le capitalisme c’est pas pour moi, non pas pour moi !
(Você sabe)(Tu sais)
Não sabe PAAAS!Non tu ne le sais paaas !!
(Você sabe)(Tu sais)
Tudo isso não é para mim!Tout ça c’est pas fait pour moi !
Não é para mim ...!Pas fait pour moi… !

Eu prefiro viver livre do que trabalhar para você!Je préfère vivre libre que de bosser pour toi !


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tagada Jones e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Mais ouvidas de Tagada Jones


play
00:00 / 00:00
        Configurações
        Outros vídeos
        Legenda
        Legenda