Life During Wartime
Talking Heads
Vida Durante a Guerra
Life During Wartime
Ouvi de uma van que está cheia de armasHeard of a van that is loaded with weapons
Com malas e pronta pra sairPacked up and ready to go
Ouvi de alguns túmulos, ao lado da rodoviaHeard of some gravesites, out by the highway
Um lugar que ninguém conheceA place where nobody knows
O som de armas de fogo na distânciaThe sound of gunfire, off in the distance
Estou me acostumando com ele agoraI'm getting used to it now
Morei numa casa geminada, morei no guetoLived in a brownstone, lived in the ghetto
Morei por toda essa cidadeI've lived all over this town
Isso não é uma festa, isso não é uma discotecaThis ain't no party, this ain't no disco
Isso não é brincadeiraThis ain't no fooling around
Sem tempo pra dançar, ou pra ser melosoNo time for dancing, or lovey dovey
Não tenho tempo pra isso agoraI ain't got time for that now
Transmita a mensagem ao receptorTransmit the message, to the receiver
Espere por uma resposta algum diaHope for an answer some day
Tenho três passaportes, um par de vistosI got three passports, a couple of visas
Você nem sabe meu nome realYou don't even know my real name
Alto num morro, os caminhões estão sendo carregadosHigh on a hillside, the trucks are loading
Tudo está pronto pra começarEverything's ready to roll
Durmo de dia, trabalho à noiteI sleep in the daytime, I work in the nightime
Posso nunca ir pra casaI might not ever get home
Isso não é uma festa, isso não é uma discotecaThis ain't no party, this ain't no disco
Isso não é brincadeiraThis ain't no fooling around
Sem tempo pro Mudd Club, ou pro C.B.G.BThis ain't no mudd club, or c. B. G. B
Não tenho tempo pra isso agoraI ain't got time for that now
Ouviu sobre Houston? Ouviu sobre Detroit?Heard about houston? Heard about detroit?
Ouviu sobre Pittsburgh, PA?Heard about pittsburgh, p. A.?
Você deveria saber não ficar na janelaYou oughta know not to stand by the window
Alguém pode te ver láSomebody might see you up there
Tenho algumas mercadorias, um pouco de manteiga de amendoimI got some groceries, some peant butter
Pra durar um dia ou doisTo last a couple of days
Mas não tenho alto-falantes, não tenho fones de ouvidoBut I ain't got no speakers, ain't got no headphones
Não tenho discos pra tocarAin't got no records to play
Por que ficar na faculdade? Por que ir pra escola noturna?Why stay in college? Why go to night school?
Vai ser diferente dessa vez?Gonna be different this time
Não posso escrever uma carta, não posso mandar um cartão postalCan't write a letter, can't send a postcard
Não posso escrever nada mesmoI can't write nothing at all
Isso não é uma festa, isso não é uma discotecaThis ain't no party, this ain't no disco
Isso não é brincadeiraThis ain't no fooling around
Adoraria te abraçar, gostaria de te beijarI'd love you hold you, I'd like to kiss you
Não tenho tempo pra isso agoraI ain't got no time for that now
Problemas no trânsito, passamos pelo bloqueioTrouble in transit, got through the roadblock
Nos misturamos à multidãoWe blended with the crowd
Temos computadores, estamos grampeando telefonesWe got computer, we're tapping phone lines
Eu sei que isso é proibidoI know that ain't allowed
Nos vestimos como alunos, nos vestimos como donas de casaWe dress like students, we dress like housewives
Ou com um terno e gravataOr in a suit and a tie
Troquei meu penteado tantas vezes, agoraI changed my hairstyle, so many times now
Nem sei como me pareço!I don't know what I look like!
Você me dá calafrios, me sinto tão ternoYou make me shiver, I feel so tender
Fazemos um ótimo timeWe make a pretty good team
Não se exauste, vou dirigir um trechoDon't get exhausted, I'll do some driving
É bom você dormir um poucoYou ought to get some sleep
Pegue instruções, siga direçõesGet you instructions, follow directions
Depois, você deveria trocar de endereçoThen you should change your address
Talvez amanhã, talvez depoisMaybe tomorrow, maybe the next day
O que você achar melhorWhatever you think is best
Queimei meus cadernos, pra que servem cadernos?Burned all my notebooks, what good are
Eles não vão me ajudar a sobreviverNotebooks? They won't help me survive
Meu peito dói, queima como uma fornalhaMy chest is aching, burns like a furnace
A queimação me mantém vivoThe burning keeps me alive
Tente ficar saudável, aptidão físicaTry to stay healthy, physical fitness
Não queira pegar nenhuma doençaDon't want to catch no disease
Tente ter cuidado, não se arrisqueTry to be careful, don't take no chances
É melhor cuidar o que falaYou better watch what you say
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Talking Heads e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: