
Break It Down (anonyMous Version)
Tally Hall
Explique Direito (Versão do anonyMous)
Break It Down (anonyMous Version)
[Joe Hawley][Joe Hawley]
Precisamos de granaWe need cash
[Ryan Scott][Ryan Scott]
O que aconteceu com nossas economias?What happened to our stash?
[Jason Satz][Jason Satz]
Eu comprei uma guitarra elétricaI bought an electric guitar
[Joe Hawley][Joe Hawley]
Eu aluguei um carro brilhanteI rented a shiny car
[Rob Cantor][Rob Cantor]
Saí para almoçarI went out to lunch
[Andrew Laurich][Andrew Laurich]
Mas o McDonalds é um lanche baratoBut McDonalds is a thrifty munch
[Drew Thodeson][Drew Thodeson]
Eu comprei uma flauta aleatóriaI purchased a random flute
[Brandon Hall][Brandon Hall]
Eu contratei uma prostitutaI hired a prostitute
[Rick Lax][Rick Lax]
O que vamos fazer?Whatever will we do?
[Joe Hawley][Joe Hawley]
Vamos ter que pensar sobre issoWe'll have to think it through
[Brandon Hall][Brandon Hall]
Eu sei! Vou começarI know! I will start
A vender minhas partes do corpoTo sell my body parts
Um rim ou um pulmãoA kidney or a lung
Meu fígado ou minha línguaMy liver or my tongue
Vou distribuir eles em potesI'll distribute them in jars
Para pessoas dirigindo carrosTo people driving cars
[Joe Hawley][Joe Hawley]
Eu tenho um plano melhorI have a better plan
Vou me casar com um homem ricoI'll marry a wealthy man
[Rob Cantor][Rob Cantor]
Isso não te faria gay?Wouldn't that make you gay?
[Joe Hawley][Joe Hawley]
Não necessariamenteNot necessarily
[Anar Ismailov][Anar Ismailov]
Então tá de boaThat would be okay
O que foi?What?
[Joe Hawley][Joe Hawley]
Eu vou dormir em uma cama separadaI'll sleep in a separate bed
E vou me recusar a darAnd I'll refrain from giving
BeijosKisses
Vamos ser felizes por um tempoWe'll be happy for a while
Vou tentar seguir o estilo deleI'll try to comply to his style
E manter a sua mansão limpaAnd keep his mansion clean
Então eu mato ele e herdo sua herançaThen I'll kill him and inherit his green
[Anar Ismailov][Anar Ismailov]
Explique direitoBreak it down
[Drew Thodeson][Drew Thodeson]
Não seria tão difícilIt wouldn't be so tough
Vender as coisas da minha namoradaTo sell my girlfriend's stuff
O computador e o kit de costura delaHer computer and her sewing kit
Vão ir embora por um tempoWill go for quite a bit
[Andrew Laurich][Andrew Laurich]
Isso não parece legalThat doesn't seem so kind
[Drew Thodeson][Drew Thodeson]
Eu duvido que ela ligueI doubt that she will mind
[Andrew Laurich][Andrew Laurich]
Vamos começar uma fundação falsaWe'll start a fake foundation
Uma organização sem fins lucrativosA non-profit organization
Vamos dizer que é para os mudosWe'll say it's for the mute
Os cegos e os pobresThe blind, and destitute
Então vamos pegarThen we'll get to take
O dinheiro que ganhamosThe money that we make
Nós vamos salvar tudo que pudermosWe'll salvage all we can
E levar para o AfeganistãoAnd take it to Afghanistan
[Anar Ismailov][Anar Ismailov]
Explique direitoBreak it down
[Tom Liu][Tom Liu]
Ninjas são totalmente fofosNinjas are totally sweet
Tão leves e ágeis sobre seus pésSo light and nimble on their feet
São tão bons em serem mausSo good at being bad
Eu queria que meu pai fosse um ninja (Mate-o, filho)I wish I had a ninja for a dad (Kill him, son)
Coloque seu dinheiro no copoPut your money in the cup
Ou esse assassino vai te cortar até o topoOr this assassin will cut you up
Nem ouse mexer comigoDo not attempt to mess with me
Eu conheço um cara que conhece o cachorro do ex-namorado da médica do vizinho do irmão da sobrinha do primo da mãe do Bruce LeeI met a guy who met Bruce Lee's mother's cousin's niece's brother's neighbor's doctor's ex-boyfriend's dog
[Jason Satz][Jason Satz]
Não vai ser tão difícilIt won't be hard at all
Fazer dinheiro com uma bola de cristalMaking money with a crystal ball
De acordo com as cartas de tarôAccording to the tarot cards
Seu corpo vai ser despedaçadoYour body will be torn to shards
Os pedaços espalhados ao redorThe pieces spread around
Sua carcaça mutilada nunca foi encontradaYour mangled carcass never found
Isso é tudo que eu vou precisar falarThat's all I'll have to say
E então eles vão ter que pagarAnd then they'll have to pay
[Ryan Scott][Ryan Scott]
Eu sei! Eu poderiaI know! I could
[Anar Ismailov][Anar Ismailov]
Explique direitoBreak it down
[Rick Lax][Rick Lax]
Eu vou fazer o dinheiro crescerI'll make the money grow
Com o meu show de mágica improvisadoWith my impromptu magic show
Atuando nas ruasPerforming in the streets
Talentos que desafiam a morteDeath defying feats
As pessoas vão gritar e berrarPeople would shriek and shout
Mas é sobre tudo isso que a mágica éBut that's what magic is all about
Meu Deus, ele tá bem?My God, is he alright?
Eu faço isso toda noiteI do this every night
[Rob Cantor][Rob Cantor]
Eu vou gabaritar o ENEMI'll ace the GRE
E fazer um doutorado (chamando o Dr. Rob)And harvest a PhD (paging Dr. Rob)
Depois de curar o HIVAfter curing the HIV
Eu receberei meus direitos autoraisI'll collect my royalties
[Jason Satz][Jason Satz]
Você acha que é criativo o suficiente?Do you think you're bright enough?
[Rob Cantor][Rob Cantor]
Vamos pegar as coisas da namorada deleLet's get his girlfriend's stuff
[Anar Ismailov][Anar Ismailov]
Explique direitoBreak it down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tally Hall e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: