Tradução gerada automaticamente
Blind
Tamar Braxton
Cego
Blind
Prefiro ficar cego, cego, cego
I'd rather go blind, blind, blind
Do que te ver com a noite dela
Than to see you with her tonight
Acabei com suas mentiras
I'm done with your lies
Mas não posso dizer adeus
But I can't say goodbye
Então, eu prefiro ficar cego
So, I'd rather go blind
Veja Lembro, lembro-me daquela noite
See I remember, I remember that night
Até a manhã, eu apenas chorei e chorei
Til the mornin’ I just cried and cried
Na cama, sem travesseiro fala
In the bed, no pillow talk
O jeito que você deixou era frio e áspero
The way you left was cold and rough
Está tudo bem, porque você estará de volta e você será meu
It's ok cause you'll be back and you'll be mine
Mas onde você vai, onde você vai, onde você vai
But where you go, where you go, where you go
Eu nunca saberei
I will never know
Você me deixa aqui confuso
You just leave me here confused
Abaixo, deprimido e sentindo-se azul
Down, depressed and feeling blue
Eu me convenci de que você estará de volta no devido tempo
I’ve convinced myself that you’ll be back in due time
Eu estarei rezando, desejando, esperando que você me veja
I’ll be praying, wishing, hoping that you notice me
Mas agora você está cercado por uma nova empresa
But now you surrounded by new company
Eu jogo legal, mas a verdade é que é uma mentira
I play it cool, but truth is that's a lie
Prefiro ficar cego, cego, cego
I’d rather go blind, blind, blind
Do que te ver com ela, esta noite
Than to see you with her, tonight
Acabei com suas mentiras
I'm done with your lies
Mas não posso dizer adeus
But I can't say goodbye
Então eu prefiro ficar cego
So I’d rather go blind
Porque você era todo meu, tudo, o meu
Cause you was all mine, all, mine
E tivemos o tempo de nossas vidas
And we had the time of our lives
Então perdi a visão
Then I lost my sight
Quando te vi naquela noite
When I saw you that night
Então eu prefiro ficar cego
So I’d rather go blind
Eu preferia ficar cego
I’d rather go blind
Salve sua conversa. Conheço todos os fatos
Save your talkin' I know all the facts
Diga a ela que acabou e imma leva você de volta
Tell her it's over and imma take you back
Me olhe aqui na minha cara
Look me right here in my face
Esmague seu coração e diga que você mudou
Crush her heart and say you've changed
Embora nós dois sabemos que não é o que você quer agora
Though we both know that's not what you want right now
Agora, onde você vai, onde você vai, onde você vai
Now where you go, where you go, where you go
Eu nunca mais, nunca sei
I will never ever, never know
Você me deixou aqui confuso
You just left me here confused
Abaixo, deprimido e sentindo-se azul
Down, depressed and feeling blue
Eu só espero que você volte para casa no devido tempo
I just hope that you’ll come back home in due time
Eu estarei rezando, desejando, esperando que você me veja
I’ll be praying, wishing, hoping that you notice me
Mas agora você está cercado por uma nova empresa
But now you surrounded by new company
Eu jogo legal, mas a verdade é que é uma mentira
I play it cool, but truth is that's a lie
Prefiro ficar cego, cego, cego
I’d rather go blind, blind, blind
Do que te ver com ela, esta noite
Than to see you with her, tonight
Acabei com suas mentiras
I'm done with your lies
Mas não posso dizer adeus
But I can't say goodbye
Então eu prefiro ficar cego
So I’d rather go blind
Porque você era todo meu, tudo, o meu
Cause you was all mine, all, mine
E tivemos o tempo de nossas vidas
And we had the time of our lives
Então perdi a visão
Then I lost my sight
Quando te vi naquela noite
When I saw you that night
Então eu prefiro ficar cego
So I’d rather go blind
Eu preferia ficar cego
I’d rather go blind
Baby, o que diabos devo fazer sem você?
Baby, what the hell am I supposed to do without ya
Eu vou fechar os olhos apenas para solidificar você
I’ll turn a blind eye just to solidify ya
Porque eu preciso de você de volta na minha vida
Cause I need you back in my life
Eu preferia ficar cego
I’d rather go blind
Do que te ver com ela, esta noite
Than to see you with her, tonight
Acabei com suas mentiras
I'm done with your lies
Não posso dizer adeus
I can't say goodbye
Então eu prefiro ficar cego
So I’d rather go blind
Você era todo meu
You were all mine
E tivemos o tempo de nossas vidas
And we had the time of our lives
Mas perdi a visão
But I lost my sight
Quando eu vi seu traseiro nessa noite
When I seen yo ass that night
Então, eu prefiro ficar cego
So, I’d rather go blind
Eu preferia ficar cego
I'd rather go blind
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tamar Braxton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: