Tradução gerada automaticamente
Can't Get Down
Tank
Não é possível Get Down
Can't Get Down
Eu não posso descer, eu não posso descer
I can't get down, I can't get down
Wit 'você não é mais
Wit' you no more
Eu não posso descer, eu não posso descer
I can't get down, I can't get down
Wit 'você não é mais
Wit' you no more
Eu não posso descer, eu não posso descer
I can't get down, I can't get down
Wit 'você não é mais
Wit' you no more
Eu não posso descer, oh
I can't get down, oh
Eu me lembro quando
I remember when
Éramos os melhores amigos
We were the best of friends
Flores no ar
Flowers in the air
Nada pode nos parar por aí
Nothing could stop us there
Andar de mãos dadas
Walking hand in hand
Pés descalços na areia
Bare feet in the sand
Tudo foi legal
Everything was cool
Agora eu não entendo
Now I don't understand
Nós não chegou às ruas
We don't hit the streets
Como nós fazíamos no meu 6
Like we used to in my 6
Quase parece que
Almost seems as if
Você encontrou alguém novo para ser executado com
You found someone new to run with
Não mais congelado para fora coisas
No more iced out things
Não há mais compras em shopping
No more shopping sprees
Então, onde você coloca-lo a partir de
So where you getting it from
Porque você não é Getting isso de mim
Cause you ain't gettin' it from me
Um, você correndo jogo '
One, you runnin' game
Duas, você não agir da mesma
Two, you don't act the same
Três, traindo 'on me
Three, cheatin' on me
Four, atrás de portas fechadas
Four, behind closed doors
Five, só ontem à noite
Five, just last night
Six, não está falando nada mais
Six, ain't talking no more
Por que os telefonemas final?
Why the late phone calls?
Por que as viagens noturnas?
Why the late night trips?
O carro de sua namorada quebrou
Your girlfriend's car broke down
Quem você acha que Dealin com?
Who you think you dealin' with?
I feito espiou seu jogo
I done peeped your game
Everynight desculpa é a mesma
Everynight excuse is the same
Namorada isso, namorada que
Girlfriend this, girlfriend that
Eu estou cansado por isso um dia
I'm tired so one day
I fica no meu passeio
I gets in my ride
Para ver exatamente onde você está
To see just where you are
Você está saindo da loja de bebidas
You're leaving the liquor store
Com duas garrafas de estrela branca
With two bottles of white star
Rolê até a rua
Ride on up the street
Para verificar em um quarto
To check into a room
Um negro em um Range Rover
A nigga in a range rover
Está se sentindo tudo sobre você
Is feeling all over you
Eu sabia que você estava correndo 'Game
I knew you was runnin' game
Sete, vê mais os manos no lado
Seven, sees more niggas in the side
Oito, é sempre fora a noite toda
Eight, is always out all night
Nine, só continua a fazer-se mentiras
Nine, just keeps on making up lies
Ten, não me importo que não é certo
Ten, don't care that it ain't right
Eleven, vestiu-se como sete
Eleven, dressed like seven
Doze, não vai fazer você mudar
Twelve, won't make you change
Treze, por que eu?
Thirteen, why me?
Quatorze, implorando de joelhos
Fourteen, begging you down on my knees
Quinze, recebe esta aliança afastado por favor
Fifteen, take this ring away please
Eu estou tão cansado de contar coisas erradas
I'm so tired of counting things wrong
Então, para o inferno com você, ficar gone
So to hell with you, get gone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tank e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: