
Getaway Car
Taylor Swift
Carro de Fuga
Getaway Car
(Não, nada de bom começa em um carro de fuga)(No, nothing good starts in a getaway car)
Foi o melhor dos tempos, o pior dos crimesIt was the best of times, the worst of crimes
Eu acendi um fósforo e explodi sua menteI struck a match and blew your mind
Mas não era a minha intençãoBut I didn't mean it
E você não viu issoAnd you didn’t see it
As gravatas eram pretas, as mentiras eram brancasThe ties were black, the lies were white
Em tons de cinza à luz de velasIn shades of gray in candlelight
Eu queria deixá-loI wanted to leave him
Eu precisava de um motivoI needed a reason
X marca o local onde nos separamosX marks the spot where we fell apart
Ele envenenou o poço, eu estava mentindo pra mim mesmaHe poisoned the well, I was lying to myself
Eu soube desde o primeiro Old Fashioned, fomos amaldiçoadosI knew it from the first Old Fashioned, we were cursed
Nunca tivemos uma chance, um tiro no escuro (oh!)We never had a shotgun shot in the dark (oh!)
Você estava dirigindo o carro de fugaYou were driving the getaway car
Estávamos voando, mas nunca chegaríamos longeWe were flying, but we'd never get far
Não finja que é um mistérioDon't pretend it's such a mystery
Pense no lugar onde você me conheceu pela primeira vezThink about the place where you first met me
Andando em um carro de fugaRiding in a getaway car
Havia sirenes nas batidas do seu coraçãoThere were sirens in the beat of your heart
Deveria saber que eu seria a primeira a partirShould've known I'd be the first to leave
Pense no lugar onde você me conheceu pela primeira vezThink about the place where you first met me
Em um carro de fuga (oh, woah)In a getaway car (oh, whoa)
Não, nunca chegam longe (oh, woah)No, they never get far (oh, whoa)
Não, nada de bom começa em um carro de fugaNo, nothing good starts in a getaway car
Foi o grande escape, a fuga da prisãoIt was the great escape, the prison break
A luz da liberdade no meu rostoThe light of freedom on my face
Mas você não estava pensandoBut you weren't thinking
E eu estava apenas bebendoAnd I was just drinking
Bem, ele estava correndo atrás de nós, eu estava gritando: Vá, vá, vá!Well, he was running after us, I was screaming: Go, go, go!
Mas com três de nós, querido, é um show paraleloBut with three of us, honey, it's a sideshow
E um circo não é uma história de amorAnd a circus ain’t a love story
E agora nós dois estamos arrependidosAnd now we're both sorry
(Nós dois estamos arrependidos)(We're both sorry)
X marca o local onde nos separamosX marks the spot where we fell apart
Ele envenenou o poço, é cada um por siHe poisoned the well, every man for himself
Eu soube desde o primeiro Old Fashioned, fomos amaldiçoadosI knew it from the first Old Fashioned, we were cursed
Isso te acertou como um tiro de espingarda, um tiro no coração (oh!)It hit you like a shotgun shot to the heart (oh!)
Você estava dirigindo o carro de fugaYou were driving the getaway car
Estávamos voando, mas nunca chegamos longeWe were flying, but we'd never get far
Não finja que é um mistérioDon't pretend it's such a mystery
Pense no lugar onde você me conheceu pela primeira vezThink about the place where you first met me
Andando em um carro de fugaRiding in a getaway car
Havia sirenes nas batidas do seu coraçãoThere were sirens in the beat of your heart
Deveria saber que eu seria a primeira a partirShould've known I'd be the first to leave
Pense no lugar onde você me conheceu pela primeira vezThink about the place where you first met me
Em um carro de fuga (oh, woah)In a getaway car (oh, whoa)
Não, nunca chegam longe (oh, woah)No, they never get far (oh, whoa)
Não, nada de bom começa em um carro de fugaNo, nothing good starts in a getaway car
Éramos classe alta, Bonnie e ClydeWe were jet-set Bonnie and Clyde
Até eu mudar para o outro lado, para o outro ladoUntil I switched to the other side, to the other side
Não é surpresa, eu te entregueiIt's no surprise, I turned you in
Porque nós traidores nunca ganhamos'Cause us, traitors, never win
Estou em um carro de fugaI'm in a getaway car
Eu te abandonei no bar do hotelI left you in a motel bar
Coloquei o dinheiro em um saco e roubei as chavesPut the money in a bag and I stole the keys
Essa foi a última vez que você me viuThat was the last time you ever saw me (oh!)
Dirigindo o carro de fugaDriving the getaway car
Estávamos voando, mas nunca chegamos longe (não finja)We were flying, but we'd never get far (don't pretend)
Não finja que é um mistérioDon't pretend it's such a mystery
Pense no lugar onde você me conheceu pela primeira vezThink about the place where you first met me
Andando em um carro de fugaRiding in a getaway car
Havia sirenes nas batidas do seu coração (deveria saber)There were sirens in the beat of your heart (should've known)
Deveria saber que eu seria a primeira a partirShould've known I'd be the first to leave
Pense no lugar onde você me conheceu pela primeira vezThink about the place where you first met me
Em um carro de fuga (oh, woah)In a getaway car (oh, whoa)
Não, nunca chegam longe (oh, woah)No, they never get far (oh, whoa)
Não, nada de bom começa em um carro de fugaNo, nothing good starts in a getaway car
Eu estava andando em um carro de fugaI was riding in a getaway car
Eu estava chorando em um carro de fugaI was crying in a getaway car
Eu estava morrendo em um carro de fugaI was dying in a getaway car
Disse adeus em um carro de fugaSaid goodbye in a getaway car
Andando em um carro de fugaRiding in a getaway car
Eu estava chorando em um carro de fugaI was crying in a getaway car
Eu estava morrendo em um carro de fugaI was dying in a getaway car
Disse adeus em um carro de fugaSaid goodbye in a getaway car
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Taylor Swift e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: