
I Hate It Here
Taylor Swift
Eu Odeio Isso Aqui
I Hate It Here
(Um, dois)(One, two)
(Um, dois, três)(One, two, three)
Rápido, rápidoQuick, quick
Me conte algo terrívelTell me something awful
Como se você fosse um poetaLike you are a poet
Preso dentro do corpo de um cara de finançasTrapped inside the body of a finance guy
Me conte todos os seus segredosTell me all your secrets
Tudo que você sempre será éAll you'll ever be is
Meu eterno prêmio de consolaçãoMy eternal consolation prize
Veja só, eu era uma debutante em outra vida, masYou see, I was a debutant in another life, but
Agora parece que tenho medo de sairNow I seem to be scared to go outside
Se o conforto é uma construçãoIf comfort is a construct
Eu não acredito em sorteI don't believe in good luck
Agora que sei o que é o quêNow that I know what's what
Eu odeio isso aqui, então vou paraI hate it here, so I will go to
Jardins secretos na minha menteSecret gardens in my mind
As pessoas precisam de uma chave para chegar láPeople need a key to get to
A única é a minhaThe only one is mine
Li sobre isso em um livro quando eu era uma criança prodígioI read about it in a book when I was a precocious child
Sem esperanças de cidade de porte médio e medos de cidade pequenaNo mid-sized city hopes and small-town fears
Estou lá a maior parte do ano, porque eu odeio isso aquiI'm there most of the year, 'cause I hate it here
Eu odeio isso aquiI hate it here
Meus amigos costumavam jogar um jogo em queMy friends used to play a game where
Escolhíamos uma décadaWe would pick a decade
Que gostaríamos de viver em vez dessaWe wished we could live in instead of this
Eu diria os anos 1830, mas sem todos os racistasI'd say the 1830s, but without all the racists
E ter que me casar com quem desse o lance mais altoAnd getting married off for the highest bid
Todos olhariam para baixo, porque não seria engraçado agoraEveryone would look down, 'cause it wasn't fun now
Parece que nem naquela época era engraçadoSeems like it was never even fun back then
Nostalgia é uma ilusão da menteNostalgia is a mind's trick
Se eu estivesse lá, odiariaIf I'd been there, I'd hate it
Estava frio no palácioIt was freezing in the palace
Eu odeio isso aqui, então vou paraI hate it here, so I will go to
Vales lunares na minha menteLunar valleys in my mind
Quando encontraram um planeta melhorWhen they found a better planet
Onde apenas os gentis sobreviveramOnly the gentle survived
Sonhei com isso no escuroI dreamed about it in the dark
Na noite em que senti que poderia morrerThe night I felt like I might die
Sem esperanças de cidade de porte médio e medos de cidade pequenaNo mid-sized city hopes and small-town fears
Estou lá a maior parte do ano, porque eu odeio isso aquiI'm there most of the year, 'cause I hate it here
Eu odeio isso aquiI hate it here
Estou sozinha, mas estou bemI'm lonely, but I'm good
Estou amargurada, mas juro que estou bemI'm bitter, but I swear I'm fine
Vou guardar todo o meu romantismo para a minha vida interiorI'll save all my romanticism for my inner life
E vou me perder de propósitoAnd I'll get lost on purpose
Este lugar me fez sentir inútilThis place made me feel worthless
Sonhos lúcidos como eletricidadeLucid dreams like electricity
A corrente passa através de mimThe current flies through me
E em minhas fantasias, eu me elevo acima dissoAnd in my fantasies, I rise above it
E lá em cima, eu realmente amo issoAnd way up there, I actually love it
Eu odeio isso aqui, então vou paraI hate it here, so I will go to
Jardins secretos na minha menteSecret gardens in my mind
As pessoas precisam de uma chave para chegar láPeople need a key to get to
A única é a minhaThe only one is mine
Li sobre isso em um livro quando eu era uma criança prodígioI read about it in a book when I was a precocious child
Sem esperanças de cidade de porte médio e medos de cidade pequenaNo mid-sized city hopes and small-town fears
Estou lá a maior parte do ano, porque eu odeio isso aquiI'm there most of the year, 'cause I hate it here
Eu odeio isso aquiI hate it here
Rápido, rápidoQuick, quick
Me conte algo terrívelTell me something awful
Como se você fosse um poetaLike you are a poet
Preso dentro do corpo de um cara de finançasTrapped inside the body of a finance guy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Taylor Swift e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: