exibições de letras 366.903
Letra

Significado Pratique inglês

perda da minha vida

loml

Quem vai nos impedir de voltar a dançar sobre chamas reacesasWho's gonna stop us from waltzing back into rekindled flames
Se nós já sabemos o caminho?If we know the steps anyway?
Nós bordamos as memórias do tempo que passei longeWe embroidered the memories of the time I was away
Escrevendo: Éramos apenas crianças, meu bemStitching: We were just kids, babe
Eu disse: Não me importo, isso leva tempoI said: I don't mind, it takes time
Pensei que era melhor estar segura do que apaixonadaI thought I was better safe than starry-eyed
Radiante assim, eu nunca tinha me sentido, e nunca mais me sentiI felt aglow like this, never before and never since

Se você já sabe com apenas um olhar, é lendárioIf you know it in one glimpse, it's legendary
Você e eu vamos de um beijo ao casamentoYou and I go from one kiss to getting married
Ainda vivos, matando tempo no cemitérioStill alivе, killing time at the cemеtery
Nunca enterrados de verdadeNever quite buried

Em seu terno e sua gravata, em cima da horaIn your suit and tie, in the nick of time
Você, garoto desprezível, você, homem de respeitoYou low-down boy, you stand-up guy
Meu Deus, você me disse que eu era o amor da sua vidaHoly ghost, you told me I'm the love of your life
Disse que eu era o amor da sua vidaYou said I'm the love of your life
Tipo, um milhão de vezesAbout a million times

Quem vai me contar a verdade quando você chegou com os ventos do destinoWho's gonna tell me the truth when you blew in with the winds of fate
E me disse que eu te transformeiAnd told me I reformed you
Quando suas pinturas impressionistas do céu se revelaram falsas?When your impressionist paintings of heaven turned out to be fakes?
Bem, você me levou ao inferno tambémWell, you took me to hell too
E, de uma vez só, a tinta vazaAnd all at once, the ink bleeds
Um vigarista vende a um tolo um esquema para conseguir amor rapidamenteA con man sells a fool a get-love-quick scheme
Mas um vazio desses, eu nunca tinha sentido, e venho sentindo desde entãoBut I felt a hole like this, never before and ever since

Se você já sabe com apenas um olhar, é lendárioIf you know it in one glimpse, it's legendary
O que nós achamos que seria para sempre era passageiroWhat we thought was for all time was momentary
Ainda vivos, matando tempo no cemitérioStill alive, killing time at the cemetery
Nunca enterrados de verdadeNever quite buried

Você, um cinéfilo em preto e brancoYou cinephile in black and white
Todas essas reviravoltas e explosõesAll those plot twists and dynamite
Senhor Roubarei-a-Sua-Garota, então a farei chorarMister Steal-Your-Girl, then make her cry
Disse que eu era o amor da sua vidaSaid I'm the love of your life

Você falou de mim por baixo dos panosYou shit-talked me under the table
Falando de alianças e berçosTalking rings and talking cradles
Eu queria poder me esquecer da forma como quase chegamos láI wish I could unrecall how we almost had it all
Fantasmas dançando no terraçoDancing phantoms on the terrace
Será que eles sentem vergonha alheiaAre they second-hand embarrassed
Por eu não conseguir sair da cama?That I can't get out of bed?
Porque algo falsificado está morto'Cause something counterfeit's dead
Era lendárioIt was legendary
Era passageiroIt was momentary
Era desnecessárioIt was unnecessary
Eu devia ter deixado isso enterradoShould've let it stay buried

Ah, que rugido valenteOh, what a valiant roar
Que despedida sem-graçaWhat a bland goodbye
O covarde dizia que era um leãoThe coward claimed he was a lion
Estou desmanchando as mentirasI'm combing through the braids of lies
Eu nunca irei embora, esqueceI'll never leave, nevermind
Nosso campo dos sonhos tomado pelas chamasOur field of dreams engulfed in fire
Sua faísca, seus olhos sombriosYour arson's match, your somber eyes
E eu ainda verei até morrerAnd I'll still see it until I die
Você é a perda da minha vidaYou're the loss of my life

Composição: Taylor Swift / Aaron Dessner. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Fábio e traduzida por larajean. Legendado por Ainhoa. Revisões por 4 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

larajean

I'll never leave, nevermind

Eu nunca irei embora, esquece

Como a pronúncia é a mesma, aqui pode ser "nevermind" (esquece) ou "never mind" (nunca me importarei).

larajean

You're the loss of my life

Você é a perda da minha vida

"loml" é uma abreviação usada pra "love of my life", ou "amor da minha vida". Aqui, a Tay a utilizou para causar um sentimento de surpresa nos ouvintes: pelo título, parece se tratar de uma música romântica, mas a história que ela conta não é de amor. Quando termina a letra com "you're the loss of my life", fica claro que o que ela contou é sobre perdas e corações partidos.

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Taylor Swift e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Mais ouvidas de Taylor Swift


play
00:00 / 00:00
        Configurações
        Outros vídeos
        Legenda
        Legenda