
Look What You Made Me Do
Taylor Swift
Olha o Que Você Me Fez Fazer
Look What You Made Me Do
Eu não gosto dos seus joguinhosI don't like your little games
Não gosto desse seu palco inclinadoDon't like your tilted stage
O papel que você me fez interpretarThe role you made me play
De tola, não, eu não gosto de vocêOf the fool, no, I don't like you
Eu não gosto do seu crime perfeitoI don't like your perfect crime
Do jeito que você ri quando menteHow you laugh when you lie
Você disse que a arma era minhaYou said the gun was mine
Não é legal, não, eu não gosto de você (oh!)Isn't cool, no, I don't like you (oh!)
Mas eu fiquei mais inteligente, fiquei mais forte com o passar do tempoBut I got smarter, I got harder in the nick of time
Querido, eu me levantei dos mortos, faço isto o tempo todoHoney, I rose up from the dead, I do it all the time
Tenho uma lista de nomes e o seu está em vermelho, sublinhadoI've got a list of names and yours is in red, underlined
Eu o marco uma vez, e aí marco duas, oh!I check it once, then I check it twice, oh!
Ooh, olha o que você me fez fazerOoh, look what you made me do
Olha o que você me fez fazerLook what you made me do
Olha só o que você me fez fazerLook what you just made me do
Olha só no que você me fezLook what you just made me
Ooh, veja o que você me fez fazerOoh, look what you made me do
Olha o que você me fez fazerLook what you made me do
Olha só o que você me fez fazerLook what you just made me do
Olha só o que você me fez fazerLook what you just made me do
Eu não gosto das chaves do seu reinoI don't like your kingdom keys
Uma vez elas pertenceram a mimThey once belonged to me
Você me pediu um lugar para dormirYou asked me for a place to sleep
Me trancou do lado de fora e deu um banquete (quê?)Locked me out and threw a feast (what?)
O mundo gira, outro dia, outro drama, dramaThe world moves on, another day, another drama, drama
Mas não para mim, não para mim, tudo o que eu penso é no carmaBut not for me, not for me, all I think about is karma
E então o mundo gira, mas uma coisa é certaAnd then the world moves on, but one thing's for sure
Talvez eu tenha ganhado o que eu merecia, mas o que é de vocês está guardadoMaybe I got mine, but you'll all get yours
Mas eu fiquei mais inteligente, fiquei mais forte com o passar do tempo (passar do tempo)But I got smarter, I got harder in the nick of time (nick of time)
Querido, eu me levantei dos mortos, faço isto o tempo todo (faço isto o tempo todo)Honey, I rose up from the dead, I do it all the time (I do it all the time)
Tenho uma lista de nomes e o seu está em vermelho, sublinhadoI've got a list of names and yours is in red, underlined
Eu o marco uma vez, e aí marco duas, oh!I check it once, then I check it twice, oh!
Ooh, olha o que você me fez fazerOoh, look what you made me do
Olha o que você me fez fazerLook what you made me do
Olha só o que você me fez fazerLook what you just made me do
Olha só no que você me fezLook what you just made me
Ooh, veja o que você me fez fazerOoh, look what you made me do
Olha o que você me fez fazerLook what you made me do
Olha só o que você me fez fazerLook what you just made me do
Olha só o que você me fez fazerLook what you just made me do
Eu não confio em ninguém e ninguém confia em mimI don't trust nobody and nobody trusts me
Serei a atriz estrelando nos seus pesadelosI'll be the actress starring in your bad dreams
Eu não confio em ninguém e ninguém confia em mimI don't trust nobody and nobody trusts me
Serei a atriz estrelando nos seus pesadelosI'll be the actress starring in your bad dreams
Eu não confio em ninguém e ninguém confia em mimI don't trust nobody and nobody trusts me
Serei a atriz estrelando nos seus pesadelosI'll be the actress starring in your bad dreams
Eu não confio em ninguém e ninguém confia em mimI don't trust nobody and nobody trusts me
Serei a atriz estrelando nos seus pesadelosI'll be the actress starring in your bad dreams
(Olha o que você me fez fazer)(Look what you made me do)
(Olha o que você me fez fazer)(Look what you made me do)
Sinto muito, a velha Taylor não pode atender o telefone agoraI'm sorry, the old Taylor can't come to the phone right now
Por quê?Why?
Oh, porque ela está morta! (Oh!)Oh, 'cause she's dead! (Oh!)
Ooh, olha o que você me fez fazerOoh, look what you made me do
Olha o que você me fez fazerLook what you made me do
Olha só o que você me fez fazerLook what you just made me do
Olha só no que você me fezLook what you just made me
Ooh, veja o que você me fez fazerOoh, look what you made me do
Olha o que você me fez fazerLook what you made me do
Olha só o que você me fez fazerLook what you just made me do
Olha só o que você me fez fazerLook what you just made me do
Ooh, olha o que você me fez fazerOoh, look what you made me do
Olha o que você me fez fazerLook what you made me do
Olha só o que você me fez fazerLook what you just made me do
Olha só no que você me fezLook what you just made me
Ooh, veja o que você me fez fazerOoh, look what you made me do
Olha o que você me fez fazerLook what you made me do
Olha só o que você me fez fazerLook what you just made me do
Olha só o que você me fez fazerLook what you just made me do
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Taylor Swift e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: