
Maroon
Taylor Swift
Bordô
Maroon
Quando a manhã chegouWhen the morning came
Estávamos limpando o incenso da sua estante de vinisWe were cleaning incense off your vinyl shelf
Porque perdemos a noção do tempo outra vez'Cause we lost track of time again
Rindo com os meus pés no seu coloLaughing with my feet in your lap
Como se você fosse meu amigo mais próximoLike you were my closest friend
Como viemos parar no chão?How'd we end up on the floor, anyway?
Você diz: O vinho rosé barato com tampa de rosca da sua colega de quarto, foi assimYou say: Your roommate's cheap-ass screw-top rosé, that's how
Agora, eu vejo você todos os diasI see you every day now
E eu te escolhiAnd I chose you
Aquele com quem eu estava dançandoThe one I was dancing with
Em Nova Iorque, sem sapatosIn New York, no shoes
Olhei para o céu e eraLooked up at the sky and it was
O borgonha na minha camisaThe burgundy on my t-shirt
De quando você derramou vinho em mimWhen you splashed your wine into me
E como o sangue se juntou em minhas bochechasAnd how the blood rushed into my cheeks
Tão escarlate, eraSo scarlet, it was
A marca que eles viram na minha clavículaThe mark they saw on my collarbone
A ferrugem que cresceu entre os telefonesThe rust that grew between telephones
Os lábios que eu costumava chamar de casaThe lips I used to call home
Tão escarlate, era bordôSo scarlet, it was maroon
Quando o silêncio chegouWhen the silence came
Estávamos tremendo, cegos e perdidosWe were shaking, blind and hazy
Que inferno, como perdemos a visão do que éramos outra vez?How the hell did we lose sight of us again?
Chorando com a sua cabeça entre as mãosSobbing with your head in your hands
Não é desse jeito que as merdas sempre terminam?Ain't that the way shit always ends?
Você estava parado com o olhar vazio no corredorYou were standing hollow-eyed in the hallway
Cravos que você pensou que eram rosas, somos assimCarnations you had thought were roses, that's us
Eu te entendo, não importa o que aconteçaI feel you, no matter what
Os rubis que eu desistiThe rubies that I gave up
E eu te perdiAnd I lost you
Aquele com quem eu estava dançandoThe one I was dancing with
Em Nova Iorque, sem sapatosIn New York, no shoes
Olhei para o céu e era bordôLooked up at the sky and it was maroon
O borgonha na minha camisaThe burgundy on my t-shirt
De quando você derramou vinho em mimWhen you splashed your wine into me
E como o sangue se juntou em minhas bochechasAnd how the blood rushed into my cheeks
Tão escarlate, era (bordô)So scarlet, it was (maroon)
A marca que eles viram na minha clavículaThe mark they saw on my collarbone
A ferrugem que cresceu entre os telefonesThe rust that grew between telephones
Os lábios que eu costumava chamar de casaThe lips I used to call home
Tão escarlate, era (bordô)So scarlet, it was (maroon)
E eu acordo com a sua memória sobre mimAnd I wake with your memory over me
Este é um legado do cacete, legado (era bordô)That's a real fucking legacy, legacy (it was maroon)
E eu acordo com a sua memória sobre mimAnd I wake with your memory over me
Este é um legado do cacete para deixarThat's a real fucking legacy to leave
O borgonha na minha camisaThe burgundy on my t-shirt
De quando você derramou vinho em mimWhen you splashed your wine into me
E como o sangue se juntou em minhas bochechasAnd how the blood rushed into my cheeks
Tão escarlate, era bordôSo scarlet, it was maroon
A marca que eles viram na minha clavículaThe mark they saw on my collarbone
A ferrugem que cresceu entre os telefonesThe rust that grew between telephones
Os lábios que eu costumava chamar de casaThe lips I used to call home
Tão escarlate, era bordôSo scarlet, it was maroon
Era bordôIt was maroon
Era bordôIt was maroon
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Taylor Swift e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: