
the 1
Taylor Swift
o certo
the 1
Estou indo bem, estou tentando umas merdas novasI'm doing good, I'm on some new shit
Ando dizendo sim em vez de nãoBeen saying yes instead of no
Pensei ter visto você no ponto de ônibus, mas não viI thought I saw you at the bus stop, I didn't though
Eu começo cada noite com o pé direitoI hit the ground running each night
Fui na matinê de domingoI hit the Sunday matinée
Você sabe, os melhores filmes de todos os tempos nunca foram feitosYou know, the greatest films of all time were never made
Eu acho que você nunca sabe, nunca sabeI guess you never know, never know
E se você me quisesse, você realmente deveria ter demonstradoAnd if you wanted me, you really should've showed
E se você nunca sangrar, você nunca vai crescerAnd if you never bleed, you're never gonna grow
E está tudo bem agoraAnd it's alright now
Mas nós éramos algo especial, você não acha?But we were something, don't you think so?
Aos vinte e poucos anos, jogando moedas na piscinaRoaring twenties, tossing pennies in the pool
E se meus desejos tivessem se tornado realidadeAnd if my wishes came true
Teria sido vocêIt would've been you
Em minha defesa, eu não tenho umaIn my defense, I have none
Por nunca deixar as coisas do jeito que estãoFor never leaving well enough alone
Mas teria sido divertidoBut it would've been fun
Se você tivesse sido o certoIf you would've been the one
(Ooh)(Ooh)
Eu tive esse sonho que você estava fazendo umas coisas legaisI had this dream you're doing cool shit
Tendo aventuras por conta própriaHaving adventures on your own
Você conhece uma mulher na internet e a leva para casaYou meet some woman on the internet and take her home
Nós nunca jogamos pelas regras, meu bemWe never painted by the numbers, baby
Mas estávamos fazendo valer a penaBut we were making it count
Você sabe, os maiores amores de todos os tempos acabaram agoraYou know, the greatest loves of all time are over now
Eu acho que você nunca sabe, nunca sabeI guess you never know, never know
E é outro dia acordando sozinhaAnd it's another day waking up alone
Mas nós éramos algo especial, você não acha?But we were something, don't you think so?
Aos vinte e poucos anos, jogando moedas na piscinaRoaring twenties, tossing pennies in the pool
E se meus desejos tivessem se tornado realidadeAnd if my wishes came true
Teria sido vocêIt would've been you
Em minha defesa, eu não tenho umaIn my defense, I have none
Por nunca deixar as coisas do jeito que estãoFor never leaving well enough alone
Mas teria sido divertidoBut it would've been fun
Se você tivesse sido o certoIf you would've been the one
Eu, eu, eu persisto e resisto à tentação de lhe perguntarI, I, I persist and resist the temptation to ask you
Se uma coisa tivesse sido diferenteIf one thing had been different
Será que tudo seria diferente hoje?Would everything be different today?
Nós éramos algo especial, você não acha?We were something, don't you think so?
Rosé fluindo com sua família escolhidaRosé flowing with your chosen family
E teria sido doceAnd it would've been sweet
Se pudesse ter sido euIf it could've been me
Em minha defesa, eu não tenho umaIn my defense, I have none
Por revirar a cova outra vezFor digging up the grave another time
Mas teria sido divertidoBut it would've been fun
Se você tivesse sido o certoIf you would've been the one
(Ooh)(Ooh)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Taylor Swift e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: