
The Manuscript
Taylor Swift
O Manuscrito
The Manuscript
De vez em quando ela relê o manuscritoNow and then she re-reads the manuscript
Do caso apaixonadoOf the entire torrid affair
Eles compararam suas carteiras de motorista, ele disse: Não sou doador, masThey compared their licenses, he said: I'm not a donor, but
Eu te daria meu coração se você precisasseI'd give you my heart if you needed it
Ela revirou os olhos e disse: Você é um profissionalShe rolled her eyes and said: You're a professional
Ele disse: Não, sou apenas um bom samaritanoHe said: No, just a good samaritan
Ele disse que se o sexo fosse tão bom quanto a conversa foiHe said that if the sex was half as good as the conversation was
Logo eles estariam empurrando carrinhos de bebêSoon they'd be pushin' strollers
Mas logo acabouBut soon it was over
Na época dele, ela desejava ter trinta anosIn the age of him, she wished she was thirty
E fazia café todas as manhãs em uma prensa francesaAnd made coffee every morning in a Frеnch press
Depois só comia cereal infantilAfterwards, she only atе kids' cereal
E não conseguia dormir a menos que fosse na cama da mãeAnd couldn't sleep unless it was in her mother's bed
Então ela namorou rapazes da sua idadeThen she dated boys who were her own age
Que tinham alvos de dardos nas portas de seus quartosWith dartboards on the backs of their doors
Ela pensava em como ele dizia que ela era sábia demais para a sua idadeShe thought about how he said since she was so wise beyond her years
Que tudo tinha sido transparenteEverything had been above board
Ela não tinha certezaShe wasn't sure
E os anos passaram como cenas de um showAnd the years passed like scenes of a show
O professor disse para escrever o que se sabeThe professor said to write what you know
Olhar para trás pode ser a única maneira de seguir em frenteLookin' backwards, might be the only way to move forward
Então os atores estavam acertando suas marcaçõesThen the actors were hitting their marks
E a dança lenta estava acesa com as faíscasAnd the slow dance was alight with the sparks
E as lágrimas caíam em sincronização com a trilha sonoraAnd the tears fell in synchronicity with the score
E, finalmente, ela soube qual tinha sido a finalidade da agoniaAnd at last, she knew what the agony had been for
A única coisa que restou é o manuscritoThe only thing that's left is the manuscript
Uma última lembrança da minha viagem às suas praiasOne last souvenir from my trip to your shores
De vez em quando eu releio o manuscritoNow and then I re-read the manuscript
Mas a história não é mais minhaBut the story isn't mine anymore
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
larajean
Everything had been above board
Que tudo tinha sido transparente
A expressão significa que todas as ações ou procedimentos foram conduzidos de maneira aberta, honesta e transparente. A frase "above board" tem origens marítimas e se refere a quando tudo a bordo de um navio era visível e não escondido sob o convés, sugerindo que não havia segredos ou comportamentos desonestos.
larajean
Now and then I re-read the manuscript
De vez em quando eu releio o manuscrito
But the story isn't mine anymore
Mas a história não é mais minha
É com esses versos que a Tay encerra o The Tortured Poets Department. No decorrer das 31 músicas, ela contou a sua história - e, agora que o mundo a ouviu, essa história não é mais só dela.
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Taylor Swift e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: