
You Need To Calm Down
Taylor Swift
Você Precisa Se Acalmar
You Need To Calm Down
Você é alguém que não conheçoYou are somebody that I don't know
Mas você está acabando comigo como se estivesse tomando shots de tequilaBut you're taking shots at me like it's Patrón
E fico tipo: CarambaAnd I'm just like: Damn
São 7 da manhãIt's 7 AM
Quando você xinga na rua, é um nocauteSay it in the street, that's a knock-out
Mas se você xinga em um tweet, aí é covardiaBut you say it in a tweet, that's a cop-out
E fico tipo: EiAnd I'm just like: Hey
Você está bem?Are you okay?
E não estou tentando atrapalhar sua liberdade de expressãoAnd I ain't tryna mess with your self-expression
Mas aprendi uma lição que se estressar e ficar obcecado por outra pessoa não é divertidoBut I've learned a lesson that stressing and obsessing 'bout somebody else is no fun
E cobras e pedras nunca quebraram meus ossosAnd snakes and stones never broke my bones
Então oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-ohSo oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Você precisa se acalmarYou need to calm down
Você está fazendo muito barulhoYou're being too loud
E eu fico tipo oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (oh)And I'm just like oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (oh)
Você precisa apenas pararYou need to just stop
Tipo, você pode, por favor, não pisar no meu vestido?Like, can you just not step on my gown?
Você precisa se acalmarYou need to calm down
Você é alguém que não conhecemosYou are somebody that we don't know
Mas você está partindo para cima dos meus amigos como um míssilBut you're coming at my friends like a missile
Por que você está bravoWhy are you mad
Quando você apoiar uma causa? (Apoiar uma causa)When you could be GLAAD? (You could be GLAAD)
O Sol brilhando na rua durante a Parada LGBTSunshine on the street at the parade
Mas você prefere permanecer na idade das trevasBut you would rather be in the dark ages
Fazer aquele cartazMaking that sign
Deve ter levado a noite todaMust've taken all night
Você só precisa se acalmar e aí tentar restaurar a pazYou just need to take several seats and then try to restore the peace
E controlar seus impulsos de gritar sobre todas as pessoas que você odeiaAnd control your urges to scream about all the people you hate
Porque jogar indiretas nunca fez ninguém menos gay'Cause shade never made anybody less gay
Então oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-ohSo oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Você precisa se acalmarYou need to calm down
Você está fazendo muito barulhoYou're being too loud
E eu fico tipo oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (oh)And I'm just like oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (oh)
Você precisa apenas pararYou need to just stop
Tipo, você pode, por favor, não pisar no vestido dele?Like, can you just not step on his gown?
Você precisa se acalmarYou need to calm down
E nós vemos você lá na internetAnd we see you over there on the internet
Comparando todas as garotas que estão arrasandoComparing all the girls who are killing it
Mas nós já te sacamos, todas nós sabemos agoraBut we figured you out, we all know now
Que todas nós temos coroasWe all got crowns
Você precisa se acalmarYou need to calm down
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-ohOh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Você precisa se acalmar (você precisa se acalmar)You need to calm down (you need to calm down)
Você está fazendo muito barulho (você está fazendo muito barulho)You're being too loud (you're being too loud)
E eu fico tipo oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (oh)And I'm just like oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (oh)
Você precisa apenas parar (você pode parar?)You need to just stop (can you stop?)
Tipo, você pode, por favor, não pisar nos nossos vestidos?Like, can you just not step on our gowns?
Você precisa se acalmarYou need to calm down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Taylor Swift e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: