exibições de letras 2.872

Get Out My Way (feat. Lecrae)

Tedashii

Letra

Significado Pratique inglês

Saia do Meu Caminho (part. Lecrae)

Get Out My Way (feat. Lecrae)

Não há dias de folga (não há dias de folga)It's no days off (it's no days off)
Eu não faço pausas (eu não faço pausas)I take no breaks (I take no breaks)
Você na minha pista (saia da minha pista)You in my lane (get out my lane)
Você no meu caminho (saia do meu caminho)You in my way (get out my way)
Você cruzou essa linha (você cruzou essa linha)You crossed that line (you crossed that line)
Não é seu dia (não é seu dia)It ain't yo' day (it ain't yo' day)
Eu perdi a cabeça (eu perdi a cabeça)I lost my mind (I lost my mind)
Eu preciso do meu espaçoI need my space

Saia do meu caminho (sim)Get out my way (yeah)
Saia do meu caminho (sim)Get out my way (yeah)
Saia do meu caminho (woo)Get out my way (woo)
Saia do meu caminho (ugh)Get out my way (ugh)
Saia do meu caminho (mova)Get out my way (move)
Saia do meu caminho (sim, skrt, skrt)Get out my way (yeah, skrt, skrt)
Saia do meu caminho (woo)Get out my way (woo)
Saia do meu caminho (bem)Get out my way (well)
Eu nunca estive seguroI ain't never been safe

Mova-seMove
Forgiatos pretos nos pneusBlack Forgiatos on the tires got
Eu sentado em cima como um gladiadorMe sitting high like a gladiator
Vida em jogo, cruze a linha de estadoLife on the line, cross the state line
Cara séria quando eu navego (skrt)Straight face when I navigate it (skrt)
Você não sabe sobre a vida rápidaYou don't know about the fast life
Eu tenho cicatrizes da minha última lutaI got scars from my last fight
Água gelada na corrente sanguínea deIce water in my bloodstream from
Algumas coisas antigas da minha vida passadaSome old things in my past life
Não é isso que você queriaThis is not what you wanted
Você caça ou é caçadoYou hunt or be hunted
Não há como voltar atrás e fugir delaNo turning back and running from it
É um e pronto, é melhor executá-lo (executá-lo)It's one and done, you better run it (run it)
Você prova a derrota ou a supera (sim)You taste defeat or overcome it (yeah)
Você não pode me dizer mais nadaYou can't tell me nothing else
Foram sete verões correndo pela selvaBeen seven summers running through the jungle
Todos os dias uma lutaEveryday a struggle
Pessoas jogando pedrasPeople throwing stones
E tentando nos fazer tropeçarAnd tryna make us stumble
Levantou-se dos escombrosRose up out the rubble
Diga a eles que eles teriam problemas (problemas)Tell 'em they'd get trouble (trouble)

Então todos vocês fazem backup (backup, backup)So all y'all back up (back up, back up)
Ou faça backup de chamadas (ou faça backup de chamadas)Or go call backup (or go call backup)
Eu acabei de ser derrubado (sim, uh)I just got knocked down (yeah, uh)
Ainda voltei (ainda voltei)I still got back up (I still got back up)
Não há dias de folga, garoto (não há dias de folga)It's no days off, boy (it's no days off)
Eu não faço pausas (eu não faço pausas)I take no breaks (I take no breaks)
Perdi a cabeçaI lost my mind
Eu preciso do meu espaçoI need my space

Saia do meu caminho (sim)Get out my way (yeah)
Saia do meu caminho (sim)Get out my way (yeah)
Saia do meu caminho (woo)Get out my way (woo)
Saia do meu caminho (ugh)Get out my way (ugh)
Saia do meu caminho (mova)Get out my way (move)
Saia do meu caminho (sim, skrt, skrt)Get out my way (yeah, skrt, skrt)
Saia do meu caminho (woo)Get out my way (woo)
Saia do meu caminho (bem)Get out my way (well)
Eu nunca estive seguroI ain't never been safe

Não há ninguém bloqueandoAin't nobody blocking
Eles não podem me parar, eu sou o melhorThey can't stop me, I'm on ten
Não há outra opçãoAin't no other option
Eles apenas copiam o que eu fizThey just copy what I did
Saia do meu caminho (mova)Get out my way (move)
Saia do meu caminho (sim, skrt, skrt)Get out my way (yeah, skrt, skrt)
Saia do meu caminho (woo)Get out my way (woo)
Saia do meu caminho (bem)Get out my way (well)
Eu nunca estive seguroI ain't never been safe

Nunca dobre quando enfrentar dorNever fold when you face pain
E eles apontam como uma filmagemAnd they take aim like a movie shoot
Sem colete quando desenham linhasNo vest when they draw lines
Eu estou fora de casa me sentindo à prova de balasI be offsides feeling bulletproof
Use meu passado como um flashbackUse my past like a flashback
Supere, superando esseOvercome, moving past that
Seguindo em frente, deixe o Audi correr noMoving on, let the Audi run on the
Autobahn, onde está o gás?Autobahn, where the gas at?
Estou conseguindo, sim, estou conseguindoGettin' to it, yeah, I'm gettin' to it
Tive muitos hits, mas estou passando por issoTook a lot of hits, but I'm gettin' through it
Você poderia fazer isso ou poderia dar desculpasYou could make it or could make excuses
A escolha é sua, não posso fazer você escolherChoice is yours, I can't make you choose it
Vim do nada, mas fui adotadoCame from nothing, but I got adopted
Trate esta expedição como um MaseratiTreat this Expedition like a Maserati
Tudo na zona, é como se estivesse fora do corpoAll up in the zone, it's like it's out of body
Sim, eles receberam uma onda, mas eu recebi um tsunami, ahYeah, they got a wave, but my splash tsunami, ah
Eu não fui, não sei relaxar, digo o que eu queroI did no go, I don't know chill, say what I want
É assim que me sinto, estou prestes a cairThat's how I feel, I'm 'bout to fall
Eu mantenho tudo isso, seja esse brilhoI keep it trill, this be that glow
Brilhante demais para ser realShine be too real
Eles queriam fumar até respirarem os meusThey wanted smoke until they breathing mine
Fumo passivo, extinto, desçoSecond-hand smoke, I defunct, I get down
Estou mostrando provas para dar um sinal às pessoasI'm showing proof to give people a sign
Eu continuo correndo até os relógios dizerem que é a horaI keep on running 'til the clocks say it's time

Não há dias de folga (não há dias de folga)It's no days off (no days off)
Eu não faço pausas (não faço pausas)I take no breaks (take no breaks)
Você na minha pista (na minha pista)You in my lane (in my lane)
Saia do meu caminho (saia do meu caminho)Get out my way (get out my way)
Cruzou essa linha (cruzou essa linha)Crossed that line (crossed that line)
Não é seu dia (não é seu dia)It ain't yo' day (it ain't yo' day)
Eu perdi a cabeça (Eu perdi a cabeça)I lost my mind (I lost my mind)
Eu preciso do meu espaçoI need my space

Saia do meu caminho (sim)Get out my way (yeah)
Saia do meu caminho (sim)Get out my way (yeah)
Saia do meu caminho (woo)Get out my way (woo)
Saia do meu caminho (ugh)Get out my way (ugh)
Saia do meu caminho (mova)Get out my way (move)
Saia do meu caminho (sim, skrt, skrt)Get out my way (yeah, skrt, skrt)
Saia do meu caminho (woo)Get out my way (woo)
Saia do meu caminho (bem)Get out my way (well)
Eu nunca estive seguroI ain't never been safe

Não há ninguém bloqueandoAin't nobody blocking
Eles não podem me parar, eu sou o melhorThey can't stop me, I'm on ten
Não há outra opçãoAin't no other option
Eles apenas copiam o que eu fizThey just copy what I did
Saia do meu caminho (mova)Get out my way (move)
Saia do meu caminho (sim, skrt, skrt)Get out my way (yeah, skrt, skrt)
Saia do meu caminho (woo)Get out my way (woo)
Saia do meu caminho (bem)Get out my way (well)
Eu nunca estive seguroI ain't never been safe



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tedashii e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Mais ouvidas de Tedashii


play
00:00 / 00:00
        Configurações
        Outros vídeos
        Legenda
        Legenda