Rock Your Socks Off
Tenacious D
Te Deixar Impressionado
Rock Your Socks Off
Um, dois, três, quatro, cinco
One, two, three, four, five
6-6-6
6-6-6
Não importa se é bom
It doesn't matter if it is good
Só importa se é legal
It only matters if it rocks
A principal coisa que fazemos
The main thing that we do
É ser o máximo e te deixar impressionado
Is to rock your socks off
Não existe isso de prodígio do rock
There's no such thing as a rock prodigy
Porque o rock'n roll é falso
'Cause rock'n roll is bogus
Certo, KG? Certo!
Right, KG? Right!
A única coisa que realmente importa é um estilo clássico
Only thing that really matters is a classical sauce
E é por isso que eu e o KG somos classicamente treinados
And that's why me and KG are classically trained
Para te impressionar pra caralho
To rock your fucking socks off
Dê um gostinho para eles, KG!
Give 'em a taste, KG!
(Tudo bem)
(Okay)
Isto é Bach e é o máximo
That is Bach and it rocks
É o melhor de Bach
It's a rock block of Bach
Que ele aprendeu na escola
That he learned in the school
Chamada de escola de duros golpes
Called the school of hard knocks
Aplausos para o KG, aplausos para mim
Give it up for KG, give it up for me
Aplausos para o KG, aplausos para mim
Give it up for KG, give it up for me
Aplausos para o rock, aplausos para o blues
Give it up for rock, give it up for blues
Aplausos para tudo o que não se pode perder
Give it up for everything that is not to lose
Agora fique impressionada, mulher
Now rock your socks off, woman
Nós vamos impressionar a todos vocês
We'll rock your shit up y'all
Aplausos, crianças, agora é para impressionar
Give it up children now to freak your shit out
Muito bem!
All right!
Agora, eu sei que vários de vocês estão dizendo
Now I know what a lot of you are saying
Eu acabei de descobrir o que vou fazer com o resto dos meus dias
I just figured out what I'm gonna do with the rest of my days
Eu vou conseguir uma guitarra enorme
I'm gonna get me an oversized guitar
Ganhar quarenta quilos
Gain forty pounds
E ser o próximo D!
And be the next D!
Bem, eu tenho notícias azedas para você, Jack
Well, I got sour news for you, Jack
Não é tão fácil assim
It ain't that easy
Por exemplo
For instance
Você está disposto a fazer o compromisso
Are you willing to make the commitment
De acordar o meio-dia
To waking up at the crack of noon
Para agachamentos profundos de rock?
For deep-knee rock squats?
Sete ou oito vezes
Seven or eight at a time
Seguidas
In a row
Que tal você estar disposto a fazer o compromisso
How 'bout are you willing to make the commitment
De ostentar um abdômen muito gostoso, estilo lavadora de roupas
To rock hard tasty abs, washer board style
Brilhando ao Sol?
Glistening in the Sun?
Que tal você estar disposto a fazer o compromisso
How 'bout are you willing to make the commitment
De acordar e dizer: Beleza, é hora do show
Waking up, going: Okay, it's gig time
Qual camiseta eu vou usar?
What T-shirt am I gonna wear?
Não posso decidir, não posso decidir
Can't decide, can't decide
Aneurisma cerebral!
Brain aneurysm!
Nós passamos por tantas besteiras só para estar aqui esta noite
We've been through so much bullshit just to be here tonight
Para impressionar vocês
To rock your fucking socks off
E tudo o que pedimos em troca é tão preciosamente pouco
And all we ask in return is so precious little
Tudo o que pedimos para você
All we're asking you to do
É abaixe suas calças
Is drop trou'
E empurre para fora
And squeeze out
Um Cleveland Steamer no meu peito
A Cleveland Steamer on my chest
(Oh)
(Oh)
Dois, três, quatro!
Two, three, four!
Aplausos para o KG, aplausos para mim
Give it up for KG, give it up for me
Aplausos para o KG, aplausos para mim
Give it up for KG, give it up for me
Aplausos para o rock, aplausos para o blues
Give it up for rock, give it up for blues
Aplausos para tudo o que não se pode perder
Give it up for everything that is not to lose
Agora fique impressionada, mulher
Now rock your socks off, woman
Nós vamos impressionar a todos vocês
We'll rock your shit up y'all
Aplausos, crianças, agora é para impressionar
Give it up children, not to freak your shit out
Ah, muito bem!
Ah, all right!
Ah!
Ah!
O quê?
What?
Ah!
Ah!
É!
Yeah!
Aow!
Aow!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tenacious D e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: