Tradução gerada automaticamente
Life Goes On
Terror
A vida continua
Life Goes On
Digamos que eu tenha um problema com tudo
Say I got a problem with everything
Não pode ver isso claro e eu não vou mudar
Can’t see this clear and I won’t change
Está me arrastando por tanto tempo
It’s been dragging me down for so long
A única coisa que resta é para mim andar
The only thing left is for me to walk
A vida continua
Life goes on
Com ou sem você
With or without you
Não me desculpe
I’m not sorry
Eu duvidei que você
I doubted you
Esperança perdida, está quebrado
Lost hope, it’s broke
O que você quer me ouvir dizer?
What do you want to hear me say?
Você é o único que nunca se incomodou
You are the one that never bothered
Eu sou libertado por me afastar
I’m set free by turning away
A vida continua
Life goes on
Sem você
Without you
Não me desculpe
I’m not sorry
Eu duvidei que você
I doubted you
Continue se perguntando
Keep asking yourself
O que deu errado
What went wrong
eu já fui
I’m already gone
Ainda se perguntando
Still asking yourself
O que deu errado
What went wrong
Estou muito longe
I’m too far gone
Muitas vezes você disse se perder
Too many times you said get lost
Bem, agora está acontecendo
Well now it’s happening
Desta vez está acontecendo
This time it’s happening
Muitas vezes você disse foda-se
Too many times you said fuck off
Eu me arrependo dos nossos caminhos já cruzados
I regret our paths ever crossed
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Terror e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: