Tradução gerada automaticamente
Freedom Slaves
Tesla
Escravos da Liberdade
Freedom Slaves
Eu não juro lealdade à sua bandeira.I pledge no allegiance to your flag.
Sinto que tenho boas razões pra me sentir mal.I feel I got me some damn good reasons for feelin' bad.
Do jeito que levam todo filho de mãe,Way they take away ev'ry mother's son,
Se você quer liberdade agora, tem que conquistá-la.If you want freedom now, it's got to be won.
É só bala. É só uma arma.It's only bullets. It's just a gun.
Não vai machucar ninguém.Ain't gon' hurt no one.
Não sei o que eles devem estar pensando.I don't know what they must be thinkin'.
Tomando decisões depois de uma noite de bebedeira.Makin' decisions on a hard night's drinkin'.
Mãe, vou levar seu garotinho.Momma, gon' take your little boy.
Vou fazer dele um homem,Gonna make him 'to a man,
Fazer dele um estranho em uma terra estranha.Make him a stranger in a strange land.
Refrão:Chorus:
Escravos da liberdadeFreedom slaves
O que vocês fizeramWhat have you done
Escravos da liberdadeFreedom slaves
Com todo filho de mãe?With ev'ry mother's son?
Escravos da liberdadeFreedom slaves
Vocês não veem que somos todos escravos da liberdade?Can't ya see that we're all freedom slaves?
Escravos da liberdadeFreedom slaves
O que vocês fizeram?What have you done?
Escravos da liberdadeFreedom slaves
E tudo por número um.And all for number one.
Escravos da liberdadeFreedom slaves
É claro que vemos que somos todos escravos da liberdade.It's clear to see that we're all freedom slaves.
Sem sinal de justiça ou liberdadeNo sign of justice nor liberty
Por tomar uma Nação Indígena, porque era tudo que queríamos ser.By takin' an Indian Nation, 'cause they was all that we wanted to be.
Todas as boas pessoas do Reino do Sol.All good people from the Kingdom of the Sun.
Bem-vindos à liberdade. Agora, há trabalho a ser feito.Welcome to freedom. Now, there's work to be done.
É natural saber que isso está errado.It's only natural to know it's wrong.
Por que demorou tanto?Why did it go so long?
Não sei o que eles vão matar a seguir,I don't know what next they'll be killin',
Estuprando a terra com poluição e derramamento.Rapin' the land with pollution and spillin'.
Um brinde aos cansados, aos famintos, aos desamparados e aos pobres.Here's to the tired, to the hungry, to the helpless and the poor.
Não há glória para bolhas e feridas?Is there no glory for blisters and sores?
(Refrão)(Chorus)
Quem são essas pessoas?Who are those people?
Sentados patriotamente atrás das mesasSo patriotically sittin' back of tables
Com suas bundas, lambendo rótulos, tentando me mudar.POn their asses, lickin' labels, tryin' to change me.
Você pensaria pelo jeito que agem, pelo jeito que se comportam,You'd think the way they act, the way they carry on,
Você pensaria que eu sou o Sétimo Filho do Diabo.You'd think that I was the devil's Seventh Son.
Mas são só palavras. É só uma canção.But it's only words. It's just a song.
Não vai machucar ninguém.Ain't gonna hurt no one.
(Refrão)(Chorus)
Escravos da liberdade.Freedom slaves.
Escravos da liberdade.Freedom slaves.
Escravos da liberdade.Freedom slaves.
Atenção!Attention!
Meia-volta!About Face!
Marcha!March!
Esquerda, direita, esquerda, direita, esquerda, direita.Left, right, left, right, left, right.
Sua mãe, ela era uma....(fade out)Your momma, she was a....(fade out)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tesla e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: