Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1

Give Me a Reason (feat. Boldy James & Vince Staples)

The Alchemist

Letra

Me Dê uma Razão (feat. Boldy James & Vince Staples)

Give Me a Reason (feat. Boldy James & Vince Staples)

Rei do CrimeKingpin
É Boldface JamesIt's Boldface James
QuímicoChemist
227227
ÉYeah
Mano, só me dá uma razãoNigga, just give me a reason

Dizem que nunca chove no Sul da CalifórniaThey say it never rains in Southern California
Mas quando você vem de um lugar onde sempre tá nevandoBut when you from a state where it's always snowin'
Você tende a não acreditar nas coisas que as pessoas te dizemYou tend to not believe the things that people tell you
As paradas que eu já vi, por favor, acredita que vão te decepcionarShit that I done seen, please, believe they gon' fail you
Na hora que você mais precisa, sonhos de rua vão te venderIn your time of dire needs, street dreams they gon' sell you
Te levar pra um lugar onde ninguém vai te ajudarTake you to a place where can't nobody gon' help you
Ou correr pra te salvar, eu dou respeito onde é devidoOr run to your rescue, I give respect where it's due
Você, você só vai fazer o que eu deixarYou, you only gon' do what I let you
Mano, não deixa eu te pegar com esse Drew BledsoeNigga don't let me catch you with this Drew Bledsoe
E eu vejo você tentando pegar uma arma que não consegue alcançarAnd I look at you reaching for a gun you can't get to
Te bato na frente, não importa o que ele pegarBeat you to the stash, it don't matter what he grab
Quando eu aparecer, você pode ter um tambor na sua pistola ouWhen I flash, you can have drum on your pistol or
Um pacote de máquinas cheio de mísseis SCUDA pack of machines stuffed full of SCUD missiles
Com carregadores estendidos, os caras vão ter o que merecemWith extended magazines, niggas gon' get they issue
De qualquer jeito, merda, somos mais que oficiaisBy any means, shit, we more than official
Te tirar da sua miséria, ter um necrotério com vocêPut you out of your misery, have a morgue in it with you

Em quem você acredita? (Em mim ou neles?)Who do you believe in? (Me or them?)
Porque aparências podem enganar (Então pense de novo)'Cause looks can be deceivin' (So think again)
E eu já fui enganadoAnd I done been deceived
Então tem muita coisa que não tá certa pra mim, então fica tranquilo (Tranquilo, meu mano)So it's a lot of things that don't sit right with me so be easy (Cool, my dude)
Em quem você acredita? (Neles ou em mim?)Who do you believe in? (Them or me?)
Porque aparências podem enganar (Quando você é eu)'Cause looks can be deceivin' (When you me)
E pelo que parece, essa merda não é o que pareceAnd by the looks of things, this shit ain't what it seems
Mano, só me dá uma razãoNigga, just give me a reason

Buracos de bala no carro da minha mãe, sete cromados no sofá da minha mãeBullets holes in my mama whip, seven chrome in my mama couch
Observando como eu ando antes de invadirem a casa da minha mãeWatchin' the way I'm walkin' before they run in my mama house
Meu irmão mais novo com os problemas, prometo que ele nunca vai falar sobre issoBaby bro with the problems, I promise he'll never talk it out
Na escola primária eu desenhava nas linhas, nasci pra riscar elasGrammar school I drew on the lines, was born to chalk 'em out
5-0s da G-Unit na van da batida, mas eu vi tudo5-0s from the G-Unit in the raid van, but I seen through it
Tinha uma 25 na Skate House, isso foi na nona série em '09Got a deuce-five in the Skate House, that was tenth grade back in '09
Peguei uma 45 assim que o Nitty morreu, no lado norte batendo sessenta e cincoGot a four-five soon as Nitty died, on the North side banging sixty-five
Não dou passe, recua e se fode, sou drásticoI don't give passes, back-back and shit-bag, I'm shit-drastic
Pobre pra caramba, então eu falto às aulas, mas ainda tô com os JaysPiss-poor so I skip classes, still got on them Jays though
Sem problema, mano, eu vou estourar um cara pra pegar o que ele pagouNo problem, nigga, I'll pop a nigga to get the shit that he paid for
Bandana marrom na minha cara, sou um Yannc, hoBrown bandana sittin' on my face, I'm a Yannc, ho
Tô com uma mina preta de Bompton pra dar uma lição nas vadiasGot a black bitch from Bompton down to spank hoes
Nunca subi no tribunal com esse flow do DrakeNever hit the court room stand with that Drake flow
Tentando pegar a grana do Drake, vivendo onde ele começouTryna get that Drake dough, living where he started at
Oito não tem martelo, só dá tiro, não precisa recarregarEight ain't got no hammer, just blam 'em, ain't gotta cock it back
GarotoBoy

Em quem você acredita? (Em mim ou neles?)Who do you believe in? (Me or them?)
Porque aparências podem enganar (Então pense de novo)'Cause looks can be deceivin' (So think again)
E eu já fui enganadoAnd I done been deceived
Então tem muita coisa que não tá certa pra mim, então fica tranquilo (Tranquilo, meu mano)So it's a lot of things that don't sit right with me so be easy (Cool, my dude)
Em quem você acredita? (Neles ou em mim?)Who do you believe in? (Them or me?)
Porque aparências podem enganar (Quando você é eu)'Cause looks can be deceivin' (When you me)
E pelo que parece, essa merda não é o que pareceAnd by the looks of things, this shit ain't what it seems
Mano, só me dá uma razãoNigga, just give me a reason

Depois da primeira vez, é praticamente um pedaço de boloAfter the first time, it's pretty much a piece of cake
Então se você não tá nessa vida, provavelmente não consegue se relacionarSo if you ain't 'bout this life, you probably can't relate to it
Se você foi alimentado com colher de prata em '88If you were silver-spoon-fed back in '88
Eu tive que comer com as mãos de pratos de papelI had to eat with my hands out of paper plates
Fiz minha grande fuga, o maior truque de SatanásMade my great escape, Satan's greatest trick
Foi convencer o mundo que ele não existiaWas convincin' the world that he didn't exist
Então conheça o homem, não o mitoSo meet the man, not the myth
O diabo em carne e osso, bloco do inferno, Zona de Drogas 76The devil in the flesh, Hell block, Drug Zone 76
Detroit, Michigan, somos o novo BangladeshDetroit, Michigan, we the new Bangladesh
A fonte e o medo, eu preciso de um novo conector de peso (Trey-six)The source and the fear, I need a new weigh connect (Trey-six)
Pra me dar pra dois caminhos, se for o melhorTo give 'em to me for the two-way, if best
E, claro, isso depende se você voltarAnd, of course, that depends on if you make it back
Em [?] você já esteve, talvezIn [?] have you ever perhaps
Em uma armadilha tão quente que você não conseguia relaxar?Been in a trap so hot that you couldn't relax?
Suando balas, cem tiros em uma TECSweatin' bullets, hundred shots in a TEC
Tô com um torcicolo e não tem como olhar pra trásGot a crook in my neck and it ain't no lookin' back

Em quem você acredita? (Em mim ou neles?)Who do you believe in? (Me or them?)
Porque aparências podem enganar (Então pense de novo)'Cause looks can be deceivin' (So think again)
E eu já fui enganadoAnd I done been deceived
Então tem muita coisa que não tá certa pra mim, então fica tranquilo (Tranquilo, meu mano)So it's a lot of things that don't sit right with me so be easy (Cool, my dude)
Em quem você acredita? (Neles ou em mim?)Who do you believe in? (Them or me?)
Porque aparências podem enganar (Quando você é eu)'Cause looks can be deceivin' (When you me)
E pelo que parece, essa merda não é o que pareceAnd by the looks of things, this shit ain't what it seems
Mano, só me dá uma razãoNigga, just give me a reason



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Alchemist e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Mais ouvidas de The Alchemist