Age Of Anxiety II (Rabbit Hole)
Arcade Fire
Era da Ansiedade II (Toca do Coelho)
Age Of Anxiety II (Rabbit Hole)
Toca do coelho (sim)
Rabbit hole (yeah)
Alma de plástico (sim)
Plastic soul (yeah)
Toca do coelho (sim)
Rabbit hole (yeah)
Toca do coelho (sim)
Rabbit hole (yeah)
O céu é tão frio
Heaven is so cold
Eu não quero ir
I don't wanna go
O pai do céu está com sono
Father in heaven's sleepy
Alguém, me exclua
Somebody, delete me
Hardy-har-har
Hardy-har-har
Estrela de arremesso chinesa
Chinese throwin' star
Contador Lamborghini
Lamborghini countach
Carro esportivo Maserati
Maserati sports car
Toca do coelho (sim)
Rabbit hole (yeah)
Alma de plástico (sim)
Plastic soul (yeah)
É uma verdadeira toca de coelho, sim
It's a real rabbit hole, yeah
Toca de coelho, sim, sim, sim
Rabbit hole, yeah, yeah, yeah
Ah, sim (sim)
Ah, yeah (yeah)
Papai construiu o labirinto
Dad built the labyrinth
E nós nascemos nele
And we were born in it
Soprando no cartucho (mmm, mmm)
Blowing on the cartridge (mmm, mmm)
Do garoto ícaro
Of kid icarus
Nascido no abismo
Born into the abyss
Telefone novo, quem é?
New phone, who's this?
Fio de prata, um beijo francês (mmm, mmm)
Silver thread, a french kiss (mmm, mmm)
Apocalipse da arcádia
Arcadia apocalypse
Toca do coelho
Rabbit hole
Alma de plástico
Plastic soul
Toca de coelho, sim
Rabbit hole, yeah
Toca de coelho, sim, sim, sim
Rabbit hole, yeah, yeah, yeah
Toca do coelho
Rabbit hole
Alma de plástico
Plastic soul
É uma verdadeira toca de coelho, sim
It's a real rabbit hole, yeah
Toca de coelho, sim, sim, sim
Rabbit hole, yeah, yeah, yeah
Adormeceu com a televisão, sim
Fell asleep to the television, yeah
Acorde, dorminhoco, sim
Wake up, sleepyhead, yeah
A acrópole está queimando, sim (ooh, sim)
Acropolis is burnin', yeah (ooh, yeah)
Cartaz sobre sua cama, sim
Poster over your bed, yeah
Toca do coelho
Rabbit hole
Alma de plástico
Plastic soul
Para baixo nós vamos, sim
Down we go, yeah
Toca de coelho, sim, sim, sim
Rabbit hole, yeah, yeah, yeah
Nada pode substituí-lo
Nothing ever can replace it
Quando acabar, você ainda pode provar
When it's gone, you can still taste it
Indo nessa viagem juntos
Going on this trip together
A toca do coelho continua para sempre
Rabbit hole goes on forever
Nada pode substituí-lo
Nothing ever can replace it
Quando acabar, você ainda pode provar
When it's gone, you can still taste it
Indo nessa viagem juntos
Going on this trip together
A toca do coelho continua para sempre
Rabbit hole goes on forever
Até que o mundo seja feito inteiro
Till the world is made whole
Um corpo, uma alma
One body, one soul
Até que o mundo seja feito inteiro
Until the world is made whole
Um corpo, uma alma
One body, one soul
Até que o mundo seja feito inteiro
Till the world is made whole
Um corpo, uma alma
One body, one soul
Até que o mundo seja feito inteiro
Until the world is made whole
Um corpo, uma alma
One body, one soul
Nada pode substituí-lo
Nothing ever can replace it
Quando acabar, você ainda pode provar
When it's gone, you can still taste it
Indo nessa viagem juntos
Going on this trip together
A toca do coelho continua para sempre
Rabbit hole goes on forever
Nada pode substituí-lo
Nothing ever can replace it
Quando acabar, você ainda pode provar
When it's gone, you can still taste it
Indo nessa viagem juntos
Going on this trip together
A toca do coelho continua para sempre (oh)
Rabbit hole goes on forever (oh)
Nada pode substituí-lo (buraco de coelho, sim)
Nothing ever can replace it (rabbit hole, yeah)
Quando acabar, você ainda pode provar (alma de plástico, sim)
When it's gone, you can still taste it (plastic soul, yeah)
Indo nessa viagem juntos (toca do coelho, sim, toca do coelho)
Going on this trip together (rabbit hole, yeah, rabbit hole)
A toca do coelho continua para sempre (sim, sim, sim)
Rabbit hole goes on forever (yeah, yeah, yeah)
Nada pode substituí-lo (buraco de coelho, sim)
Nothing ever can replace it (rabbit hole, yeah)
Quando acabar, você ainda pode provar (alma de plástico, sim)
When it's gone, you can still taste it (plastic soul, yeah)
Indo nessa viagem juntos (é uma verdadeira toca de coelho, sim, toca de coelho)
Going on this trip together (it's a real rabbit hole, yeah, rabbit hole)
A toca do coelho continua para sempre (sim, sim, sim)
Rabbit hole goes on forever (yeah, yeah, yeah)
A toca do coelho continua para sempre
Rabbit hole goes on forever
A toca do coelho continua para sempre
Rabbit hole goes on forever
A toca do coelho continua para sempre
Rabbit hole goes on forever
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arcade Fire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: