Almost Home
The Beatles
Perto de Casa
Almost Home
Ele tinha sacolas de plástico entorno de seu sapato
He had plastic bags wrapped round his shoes
Ele estava coberto com o jornal da manhã
He was covered with the evening news
Ele tinha um par de meias de lã em suas mãos
He had a pair of ol' wool socks on his hands
O sinal do banco estava piscando abaixo de 5
The bank sign was flashing 5 below
Foi uma chuva congelante e caía neve
It was freezing rain and spitting snow
Ele estava encolhido atrás de umas latas de lixo
He was curled up behind some garbage cans
Eu estava com medo que ele estivesse morto
I was afraid that he was dead
Dei a ele uma vitamina suave
I gave him a gentle shake
E quando ele abriu os olhos
When he opened up his eyes
Eu perguntei: Velho, você está bem? Ele disse
I said ol' man are you ok? He said
Acabei de sair de um choupo
I just climed out of a cotton wood tree
Eu estava correndo de algumas abelhas
I was running from some honey bees
E me sequei em uma brisa de verão
Drip drying in the summer breeze
Depois pulei no riacho
After jumping in the calacoe creek
Eu estava caminhando em uma velha estrada suja
I was walking down an old dirt road
Próximo a um campo de feno que tinha acabado de ser ceifado
Passed a field of hay that had just been mowed
Cara, eu queria que você me deixasse sozinho
Man I wish you'd just left me alone
Porque eu estava quase em casa
'Cause I was almost home
Ele disse: Eu estava, há pouco, circundando o celeiro
And he said I had just coming round the barn
No momento em que você agarrou o meu braço
Bout time you grabbed my arm
Quando ouvi mamãe gritar
When I heard momma holla
Filho, apresse-se
Son hurry up
Eu estava com o olfato apurado
I was close enough from my own nose
Para sentir o cheiro de um bolo de frutas fresquinho que estava no fogão
To smell fresh cogger on the stove
E vi papai carregando o caminhão
And I saw daddy loadin' up the truck
Jogos na tampa traseira
Game polls on the tail gate
E folhas flutuando no vento
Bobbers blowing in the wind
Desde julho de '55
Since July of '55
Isso era o mais perto que eu estive
That's as close as I've been
Acabei de sair de um choupo
I just climed out of a cotton wood tree
Eu estava correndo de algumas abelhas
I was running from some honey bees
E me sequei em uma brisa de verão
Drip drying in the summer breeze
Depois pulei no riacho
After jumping in the calacoe creek
Eu estava caminhando em uma velha estrada suja
I was walking down an old dirt road
Próximo a um campo de feno que tinha acabado de ser ceifado
Passed a field of hay that had just been mowed
Cara, eu queria que você me deixasse sozinho
Man I wish you'd just left me alone
Porque eu estava quase em casa
'Cause I was almost home
Eu disse: Velho! Você vai congelar até a morte
I said: Ol' man you're gonna freeze to death
Deixe-me levá-lo a uma instituição de caridade
Let me drive you to the mission
Ele disse
He said
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Beatles e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: