A Day In The Life
The Beatles
Um Dia Na Vida
A Day In The Life
Eu li as notícias hoje, oh, garoto
I read the news today, oh, boy
Sobre um homem sortudo que foi a óbito
About a lucky man who made the grave
E embora a notícia tenha sido bastante triste
And though the news was rather sad
Bem, eu tive que rir
Well, I just had to laugh
Eu vi a fotografia
I saw the photograph
Ele estourou a cabeça em um carro
He blew his mind out in a car
Ele não notou que o sinal havia mudado
He didn't notice that the lights had changed
Um grupo de pessoas parou para olhar
A crowd of people stood and stared
Eles já tinham visto seu rosto antes
They'd seen his face before
Ninguém tinha certeza se ele era mesmo um senador
Nobody was really sure if he was from the House of Lords
Eu vi um filme hoje, oh, garoto
I saw a film today, oh, boy
O Exército Inglês tinha acabado de ganhar a guerra
The English Army had just won the war
Um grupo de pessoas se afastou
A crowd of people turned away
Mas eu tive que dar uma olhada
But I just had to look
Tenho lido o livro
Having read the book
Eu adoraria excitá-lo
I'd love to turn you on
Acordei, caí da cama
Woke up, fell out of bed
Passei um pente no cabelo
Dragged a comb across my head
Desci as escadas e bebi uma xícara
Found my way downstairs and drank a cup
E, olhando para cima, notei que estava atrasado
And looking up, I noticed I was late
Encontrei o meu casaco e peguei o meu chapéu
Found my coat and grabbed my hat
Peguei o ônibus segundos depois
Made the bus in seconds flat
Fui para o andar de cima e fumei um cigarro
Found my way upstairs and had a smoke
Alguém falou, e eu entrei em um sonho
And somebody spoke, and I went into a dream
(Aah, aah, aah, aah)
(Aah, aah, aah, aah)
Eu li as notícias hoje, oh, garoto
I read the news today, oh, boy
Quatro mil buracos em Blackburn, Lancashire
Four thousand holes in Blackburn, Lancashire
E embora os buracos fossem bastante pequenos
And though the holes were rather small
Eles tiveram que contar todos
They had to count them all
Agora eles sabem quantos buracos são necessários para preencher o Albert Hall
Now they know how many holes it takes to fill the Albert Hall
Eu adoraria excitá-lo
I'd love to turn you on
O significado desta letra foi gerado automaticamente.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Beatles e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: