Tradução gerada automaticamente
I'm Not Ready To Relax
The Cactus Channel
Eu não estou pronto para relaxar
I'm Not Ready To Relax
Toda a minha vida
All of my life
Bata e mova-se
Bump and then move
Picles e retalhos
Pickles and patchwork
Não encontre nenhum sulco
Find no groove
Cortar minha própria língua
Cut my own tongue
Corta para fora
Cut it right out
Paz com o criador
Peace with the maker
Ordenhando esta vaca
Milking this cow
Para todos os seus valores
For all of its worth
Sangramento seco
Bleeding it dry
Pendure o crânio
Hang the skull
E coloque-o alto
And place it high
Falando de fichas
Talking of tokens
Falando de trauma
Talking of trauma
Falando do que e nunca porque
Talking of what and never why
Por que você faria isso?
Why would you do this?
Por que você me machucaria?
Why would you hurt me?
Eu não estou agindo no seu jogo
I'm not acting in your play
O que você precisa
What do you need
Envenenar meu feed
Poison my feed
E eu estarei no meu caminho
And I'll be on my way
Mas eu não estou pronta para relaxar
But I'm not ready to relax
Esta coluna enrolada era uma vez uma volta
This curled up spine was once a back
Conheça sua misericórdia, mas eu sou macia
Meet your mercy but I'm soft
Tão macio
So soft
Tão macio
So soft
Feche a porta
Shut the door
Trocar a luz
Switch the light
À deriva na noite
Drifting off into the night
Quando falo
When I speak
Você ouve mentiras
You hear lies
Ooh
Ooh
Puxe suas orelhas
Pull on your ears
O que você pode ouvir
What can you hear
O que você pode ouvir dentro do meu núcleo
What can you hear inside my core
Eu sou seu criador
I am your maker
Precisa de uma nova bateria
Need a new battery
Vai ser diferente de antes
It's gonna be different from before
Vai ser bom
It's gonna be good
Eu serei o melhor
I'll be the best bit
Porque agora eu estou agindo no seu jogo
Cos now I'm acting in your play
Eu atendo suas necessidades
I meet your needs
Envenenar seu feed
Poison your feed
E eu estarei no meu caminho
And I'll be on my way
Mas eu não estou pronta para relaxar
But I'm not ready to relax
Esta coluna enrolada era uma vez uma volta
This curled up spine was once a back
Conheça sua misericórdia, mas eu sou macia
Meet your mercy but I'm soft
Tão macio
So soft
Tão macio
So soft
Feche a porta
Shut the door
Trocar a luz
Switch the light
À deriva na noite
Drifting off into the night
Quando eu falo você ouve mentiras
When I speak you hear lies
Ooh
Ooh
Quando estou errado
When I'm wrong
Quando estou certo
When I'm right
À deriva na noite
Drifting off into the night
Quando eu falo você ouve mentiras
When I speak you hear lies
Ooh
Ooh
(Mentiras)
(Lies)
Feche a porta
Shut the door
Trocar a luz
Switch the light
À deriva na noite
Drifting off into the night
Quando eu falo você ouve mentiras
When I speak you hear lies
Ooh
Ooh
Quando estou errado
When I'm wrong
Quando estou certo
When I'm right
À deriva na noite
Drifting off into the night
Quando eu falo você ouve mentiras
When I speak you hear lies
Ooh
Ooh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Cactus Channel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: