Tradução gerada automaticamente
Satic Feedback And Noise
The Casualties
Feedback Estático e Ruído
Satic Feedback And Noise
doente doente doente - da música de hojesick sick sick - of the music of today
doente doente doente - precisamos de uma mudançasick sick sick - we need a fucking change
doente doente doente - essas bandas são um desperdíciosick sick sick - their groups are such a waste
doente doente doente - preciso de raiva na minha cabeçasick sick sick - I need anger in my brain
Escute o som dos poetas de hojeListen to the sound of the poets of today
todos em turnê, roupas certas, sem coração e almaall on tour, right clothes, no heart and soul
os que estão no topo não se importam com vocêthe ones on top don't care about you
os que estão embaixo, eles vão te usar pra ficar ricothe ones on the bottom, they'll use you to get rich
tu - estrela na tv, você é um inferno pra mimyou - star on tv, you're fucking hell to me
tu - no underground, sua cabeça ficou grande demaisyou - in the underground, your head got too big
tu - dois de uma espécie, que desperdício de tempoyou - two of a kind what a fucking waste of time
erga meu dedo pro alto, vou te mostrar comoraise my finger in the air,I'll show you how
é feitoit's done
Ruído - Me dê estática e feedbackNoise - Give me static and feedback
doente doente doente - da música de hojesick sick sick - of the music of today
doente doente doente - precisamos de uma mudançasick sick sick - we need a fucking change
doente doente - essas bandas são um desperdíciosick sick - their groups are such a waste
doente doente doente - preciso de raiva na minha cabeçasick sick sick - I need anger in my brain
Escute o som dos poetas de hojeListen to the sound of the poets of today
todos em turnê, roupas certas, sem coração e almaall on tour, right clothes, no heart and soul
os que estão no topo não se importam com vocêthe ones on top don't care about you
os que estão embaixo, eles vão te usar pra ficar ricothe ones on the bottom, they'll use you to get rich
tu - estrela na tv, você é um inferno pra mimyou - star on tv, you're fucking hell to me
tu - no underground, sua cabeça ficou grande demaisyou - in the underground, your head got too big
tu - dois de uma espécie, que desperdício de tempoyou - two of a kind what a fucking waste of time
erga meu dedo pro alto, vou te mostrar comoraise my finger in the air,I'll show you how
é feitoit's done
Ruído - Me dê estática e feedbackNoise - Give me static and feedback
Tragam de volta os velhos tempos dos RamonesBring back the old days of The Ramones
Tragam de volta aquelas músicas rápidas de dois minutosBring back those fast two minute songs
dê-me aqueles dois dedos pro altogive me that two fingers in the air
porque o punk voltou e veio pra ficarcause punk is back and is back to stay
Você - os rebeldes com as roupas rasgadasYou - The rebels with the fucking ripped up clothes
tu - não pode seguir nenhum líder ou causayou - can't follow any leader or any cause
tu - que grita e sua em cada showyou - that shouts and sweats at every show
erga seu dedo pro alto e mostre a eles comoraise your finger in the air and show them how
é feitoits done
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Casualties e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: