Tradução gerada automaticamente
We Are The Resistance
The City ShakeUp
We Are The Resistance
We Are The Resistance
Ir!
Go!
Bem, não é que uma vergonha, não há ninguém para culpar
Well isn't that a shame, there's no one left to blame
O processo deve ter medida na baía
The process must have measure at the bay
E não é que uma vergonha, todos nós nos encontramos pela
And isn't that a shame, we all stand by
A maravilha porque esta traição
The wonder why this treachery
Tem tomado conta para que você não pode voltar a alma lhe vendeu
Has taken hold so you can't get back the soul you sold
Dê-me algo para acreditar
Give me something to believe in
Dê-me uma única razão para desfrutar
Give me one single reason to enjoy
Estamos a resistência, que são os únicos que exercem a
We are the resistance, we are the ones who carry on
Nós somos a única esperança, a hopeless-- bem agora que a esperança se foi
We're the only hope, to hopeless-- well now that hope is gone
Estamos a resistência, somos o vão da miséria
We are the resistance, we are the vain of misery
Somos os únicos que se sentem tão destemidamente
We're the ones who feel so fearlessly
Bem não é que uma vergonha, nós estamos caindo em chamas
Well isn't that a shame, we're going down in flames
Mas vamos queimar antes que respiramos essas mentiras novamente
But we'll burn before we breath these lies again
E não é que uma vergonha
And isn't that a shame
A morte súbita com o nosso último suspiro realizada sem parar
Sudden death with our last breath held endlessly
Nós estamos tomando conta e não vamos parar até que o nosso sangue corre frio
We're taking hold and we won't stop until our blood runs cold
Dê-me algo para acreditar
Give me something to believe in
Dê-me uma única razão para desfrutar
Give me one single reason to enjoy
Estamos a resistência, que são os únicos que exercem a
We are the resistance, we are the ones who carry on
Nós somos a única esperança, para o bem sem esperança agora que a esperança se foi
We're the only hope, to hopeless well now that hope is gone
Estamos a resistência, somos o vão da miséria
We are the resistance, we are the vain of misery
Somos os únicos que se sentem tão destemidamente
We're the ones who feel so fearlessly
Quando o dano está feito, devemos simplesmente virar e correr
When the damage is done, should we just turn and run
Quando o dano está feito, devemos simplesmente virar e correr
When the damage is done, should we just turn and run
Quando o dano é feito, quando o dano está feito
When the damage is done, when the damage is done
quando o dano está feito
when the damage is done
Estamos a resistência, que são os únicos que exercem a
We are the resistance, we are the ones who carry on
Nós somos a única esperança, para o bem sem esperança agora que a esperança se foi
We're the only hope, to hopeless well now that hope is gone
Estamos a resistência, somos o vão da miséria
We are the resistance, we are the vain of misery
Somos os únicos que se sentem tão destemidamente
We're the ones who feel so fearlessly
Assim, sem medo, seremos
So fearless we shall be
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The City ShakeUp e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: