Tradução gerada automaticamente
True Love, True Hate
The Cold Harbour
Amor verdadeiro. Ódio Verdadeiro
True Love, True Hate
O caminho iluminado pela lua está vazio
The moonlit path is empty
Não me enche nada
It fills me nothing
Memórias nebulosas do que é a vida perfeita
Cloudy memories of what the perfect life is
Perder de vista o que é real
Losing sight of what is real
Campos enormes deixando-me sentir perdido
Overgrown fields leaving me feeling lost
Dentro da minha morada são memórias
Within my abode is memories
De nada
Of nothing
Um amor me mantém e sempre será
One love keeps me going and always will
Rosas murchas penduradas nas sombras do sol
Wilting roses hanging on to the sun's shadows
Cercado por um estranho sem amor
Surrounded by stranger with no love left
O verdadeiro ódio está se tornando normal
True hate is is becoming normal
Amor verdadeiro talvez a única coisa que me resta
True love maybe the only thing I have left
A maioridade é apenas um marco do que não consegui
Coming of age is merely a milestone of what I haven't achieved
Os dias parecem semanas passadas
Days feel like weeks gone by
Parece que estou vivendo uma mentira
Feels like I'm living a lie
Novembro nunca foi tão frio
November has never felt so cold
Andando ela para a estação de trem
Walking her to the train station
Eu nunca me senti tão sozinho (tão sozinho)
I've never felt so alone (so alone)
Eu não sei se posso fazer isso mais
I don't know if I can do this anymore
Quando vou te ver de novo?
When will I see you again?
A vida não vale a pena viver sem você ao meu lado
Life isn't worth living without you by my side
Perder de vista toda a verdadeira realidade
Losing sight of all true reality
Tudo está se tornando uma formalidade
Everything is becoming a formality
Estou com medo de que ninguém nunca se importou
I'm scared that no one ever cared
Estou com medo de que ninguém nunca se importou
I'm scared that no one ever cared
A chuva caiu, só deixando dor
The rain has settled, only leaving pain
Ainda está frio lá fora
It's still cold outside
Agora ofegando para o meu último suspiro
Now gasping for my final breath
Minha vida chegou a isso?
Has my life come down to this?
Não há amor perdido
There's no love lost
Minha vida chegou a isso?
Has my life come down to this?
Não há amor perdido
There's no love lost
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Cold Harbour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: