Take
The Colourfield
Tira
Take
Eu tirei a paixão da compaixão
I took the passion from compassion
Eu precisava do descanso
I needed the rest
De te dizer que você está atraente
From telling you you looked attractive
Toda vez que se despia
Each time you undressed
Você não ajudou muito
You didn't help matters much
Ao sair da minha vida
As you walked out my life
Sem deixar a chave
Without leaving the key
Você tirou leite de pedra
You squeezed the blood from the stone
Tirou o bom do ruim
Took the good from the bad
Como as trinta e seis peças de talheres baratos
Like the thirty-six pieces of cheap cutlery
Você só tira
You just take
Você só tira
You just take
Você só tira
You just take
E empilha na agonia
And pile on the agony
Eu aposto que você está em uma cama de rosas
I bet you're in a bed of roses
Deitada numa pilha
Lying in a heap
Rodeada por seus novos pertences
Surrounded by your new possessions
Tão de mau gosto e barato
So tasteless and cheap
E eu estou desesperadamente sozinho e certamente em casa
And I am desperately lonely and certainly homely
Sem nada pra fazer
With nothing to do
Porque os caras, a partida e as sextas-feiras à noite
Because the lads and the match and the Friday nights stags
Foram apenas algumas das coisas que eu desisti por você
Were just some of the things that I gave up for you
Você só tira
You just take
Você só tira
You just take
Você só tira
You just take
E empilha na agonia
And pile on the agony
Mas eu e o gato
But me and the cat
Temos o aluguel do apê
Own the lease on the flat
E nada que você faça
And nothing you do
Vai mudar isso
Will ever change that
O leite é entregue
The milk gets delivered
Sentamos pela lareira
We sit by the fire
Você poderia dizer que estamos a ter
You could say that we're having
O tempo de nossas vidas
The time of our lives
Você tirou a paixão da compaixão
You've taken passion from compassion
Você tirou o prazer
You've taken the bliss
E fez tudo isso pela independência
And done it all for independence
Mas não existe tal coisa
But there's no such thing
E eu ainda fico aqui e encaro a cadeira ali
And I still stand here and stare at the chair over there
Onde você costumava sentar
Where you used to sit
E eu poderia achar alguém para sentar em seu lugar
And I could get someone else to sit there in your place
Mas não caberiam
But they wouldn't fit
Você só tira
You just take
Você só tira
You just take
Você só tira
You just take
E empilha na agonia
And pile on the agony
Mas eu e o gato
But me and the cat
Vamos viver no apartamento
Will live in the flat
E nada que você faça
And nothing you do
Vai mudar isso
Will ever change that
O leite é entregue
The milk gets delivered
Sentamos pela lareira
We sit by the fire
Você poderia dizer que estamos tendo
You could say that we're having
O tempo de nossas vidas
The time of our lives
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Colourfield e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: