Tradução gerada automaticamente
Better Man
The Courteeners
Homem melhor
Better Man
Estou trazendo minha melhor impressão
I'm bringing out my best impression
De sete anos eu em confissão
Of seven-year-old me in confession
Nunca é mais apropriado do que agora
It's never more appropriate than now
Um livro aberto, eu vou abrir se você fizer
An open book, I'll open up if you do
Nada a esconder e muito pouco a perder
Nothing to hide and very little to lose
Parece-me que as coisas estão mudando
It feels to me like things are on the change
Estou tentando ser um homem melhor, seja o que for
I'm trying to be a better man, whatever that is
É um pouco desconcertante
It's slightly disconcerting
Sem direção, sem plano definido
No direction, no set plan
Estou tentando ser um homem melhor, seja o que for
I'm trying to be a better man, whatever that is
Ninguém é perfeito
Nobody's perfect
Ninguém é perfeito
Nobody's perfect
Vá em frente, nos dê uma mão
Go on, give us a hand
Dê-nos uma mão
Give us a hand
Outro dia, outra lista de gratidão
Another day, another gratitude list
Lembrando da Amazônia, novembro, quando nos beijamos
Remembering the Amazon, November, when we kissed
Páginas cheias de rimas e tempos melhores
Pages filled with rhymes and better times
Encontrar um amante e perdê-lo para o destino
Finding a lover and losing them to fate
Encontrar outro, obrigado suas estrelas da sorte, companheiro
Finding another, thank your lucky stars, mate
Você não sabe a sorte que tem
You do not know how lucky you are
Estou tentando ser um homem melhor, seja o que for
I'm trying to be a better man, whatever that is
É um pouco desconcertante
It's slightly disconcerting
Sem direção, sem plano definido
No direction, no set plan
Estou tentando ser um homem melhor, seja o que for
I'm trying to be a better man, whatever that is
Ninguém é perfeito
Nobody's perfect
Ninguém é perfeito
Nobody's perfect
Vá em frente, nos dê uma mão
Go on, give us a hand
Dê-nos uma mão
Give us a hand
Uma mãozinha
A helping hand
Para entender
To understand
Que eu preciso respirar
That I need to breathe
É hora de partir
It's time to leave
Este país das maravilhas
This wonderland
De faixas de casamento
Of wedding bands
E todos no meio
And everyone in-between
Estou tentando ser um homem melhor, seja o que for
I'm trying to be a better man, whatever that is
É um pouco desconcertante
It's slightly disconcerting
Sem direção, sem plano definido
No direction, no set plan
Estou tentando ser um homem melhor, seja o que for
I'm trying to be a better man, whatever that is
Ninguém é perfeito
Nobody's perfect
Ninguém é perfeito
Nobody's perfect
Vá em frente, nos dê uma mão
Go on, give us a hand
Dê-nos uma mão
Give us a hand
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Courteeners e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: