The Figurehead
The Cure
A Figura da Cabeça
The Figurehead
Cortante e aberto, deixe-me sozinho
Sharp and open, leave me alone
E dormindo menos a cada noite
And sleeping less every night
Enquanto os dias se tornam mais pesados e ponderados
As the days become heavier and weighted
Esperando na luz fria
Waiting in the cold light
Um ruído, um grito rasga minhas roupas
A noise, a scream tears my clothes
Enquanto os manequins apertam com aranhas no seu interior
As the figurines tighten with spiders inside them
E pó nos lábios de uma visão do inferno
And dust on the lips of a vision of hell
Eu ri no espelho pela primeira vez em um ano
I laughed in the mirror for the first time in a year
Uma centena de outras palavras me cega com a sua pureza
A hundred other words blind me with your purity
Como uma velha boneca pintada nas torturas da dança
Like an old painted doll in the throes of dance
Eu penso sobre o amanhã, por favor me deixe dormir
I think about tomorrow, please let me sleep
Enquanto eu escorrego pela janela, uma recém esmagada mosca
As I slip down the window freshly squashed fly
Você não significa nada, você quer dizer nada
You mean nothing, you mean nothing
Eu posso me perder na arte chinesa e meninas americanas
I can lose myself in chinese art and american girls
Todo o tempo, me perco no escuro, por favor, faça direito
All the time, lose me in the dark, please do it right
Corra para dentro da noite, vou me perder no amanhã
Run into the night, I will lose myself tomorrow
Dor carmesim, meu coração explode
Crimson pain, my heart explodes
Minha memória em um incêndio e alguém vai escutar
My memory in a fire and someone will listen
Ao menos por um pouco
At least for a short while
Eu nunca posso dizer não a ninguém, exceto a você
I can never say no, I can never say no to anyone but you
Tantos segredos, tantas mentiras
Too many secrets, too many lies
Torcendo com ódio
Writhing with hatred
Tantos segredos, por favor, me faça sentir bem esta noite
Too many secrets, please make it good tonight
Mas a mesma imagem me assombra
But the same image haunts me
Em sequência, no desespero do tempo
In sequence, in despair of time
Eu nunca mais vou ficar limpo
I will never be clean again
Eu toquei os olhos dela, pressionei meu rosto manchado
I touched her eyes, pressed my stained face
Eu nunca mais vou ficar limpo de novo
I will never be clean again
Toquei os olhos dela, pressionei meu rosto manchado
Touch her eyes, press my stained face
Eu nunca serei limpo novamente
I will never be clean again
Eu nunca serei limpo novamente
I will never be clean again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Cure e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: